All lexicons
| Language | Form ↓ | Glosses | POS | Links | |
|---|---|---|---|---|---|
| Sekar (ABVD) | teni | Three | ACD PAN *telu, ACD PEMP *tolu, PCEMP *təlu, PMP *telu, Ambai bo-toru, Ansus toru, Arguni taor, … | ||
| Irarutu (Mats) | təní | body / badan | |||
| Ansus (P&D) | tenimbai | long / panjang | a | ||
| Gebe (ABVD) | -tenis | to cry | ACD PMP *taŋis, PCEMP *taŋis, PMP *taŋis, Arguni -tagis, As -tanis, Biak kanĕs, Biga -tinis, … | ||
| Kawe (Rem) | ten(o) | give | Biga ten(o) | ||
| Biga (Rem) | ten(o) | give | Kawe ten(o) | ||
| Moor | tenó | like that / begitu | part | ||
| Sawai (CAD) | tep | sugarcane | ACD PAN *CebuS, ACD PMP *tebuh₁, ACD PMP *tebuh₂, ACD PAN *tebuS, Ambai tovu, Ansus towu, Biak kòb, … | ||
| Buli (ACD) | tepa | tusks of a boar or elephant; pierce or wound with a tusk | ACD PAN *tebek, Biga -ete, Gane tapa, Gebe -tɛ, Kowiai -ta', Sawai n-ɛtɛpɛs | ||
| Gebe (ABVD) | tepa | other | |||
| Ansus (P&D) | tepia | light / ringan | a | ||
| Fiawat (Fiawat) | tepyep | lightning | Umar tpe | ||
| Wandamen (Wam) | tera | fall on ; hit / menimpa ; kena | verb | Ansus tera | |
| Ansus (P&D) | tera | hit_(target) / kena | v | Wandamen tera | |
| Warembori | terainti | Yesterday | |||
| Wandamen (Wam) | teri | k.o. shell / sejenis karang | noun | ||
| Kowiai (ABVD) | teriga | ear | ACD PMP *taliŋa₁, PCEMP *taliŋa, PMP *taliŋa, Ambai tara-, Ambel talamtum, Arguni etiga-, As tana, … | ||
| Wandamen (Wam) | teripong | octopus / gurita | noun | ||
| Irarutu (ABVD) | təru | egg | ACD PMP *qiteluR, PCEMP *qatəluR, PMP *qateluR, PMP *qiteluR, Ambel talo, As talɔ, Biga tolo, … | ||
| Gane (ABVD) | tes | no, not | ACD PMP *ta₁, Dusner te, Gane tesin, Kowiai tei, Sekar -ta, Taba te, Wandamen te | ||
| Gane (ABVD) | tesin | no, not | ACD PMP *ta₁, Dusner te, Gane tes, Kowiai tei, Sekar -ta, Taba te, Wandamen te | ||
| Dusner | tesira | siapa / who | Quest | ||
| Umar | tet | ladder / tangga | n | Ansus tei, Wandamen ate, Yerisiam kéèkà | |
| Sawai (CAD) | tɛtaŋ-ɔ | ear | |||
| Dusner | tetei | kakek / grandfather | N | ACD PPH *takíp, Biak kaka-, Dusner atai, Umar tatai, Yaur táatì | |
| Umar | tetnane | there / di situ | loc | ||
| Umar | tetne | here / di sini | loc | ||
| Umar | tetom | then / baru | part | ||
| Moor | tetorì | go back / mundur | vr | ||
| Yaur | tet'une | pinch / cubit | vt | ||
| Moor | te'uà | with a limp / pincang | mann | ||
| Ansus (P&D) | teung | catch fish by fencing / sero | v | ||
| Yaur | té'úunè | pinch / cubit | vt | ||
| Moor | tevatì | lick / jilat | vt | ||
| Ansus (P&D) | tewa | old (people) / tua | a | Ambai tawa, Ansus tawa | |
| Ambai (Silzer) | tewawa | short (vertical) | |||
| Fiawat (Fiawat) | teypa | that | |||
| Moor | -ti | pl | pl | ACD PMP *si ida, PCEMP *sida, PMP *sida, PMP *si-ida, Ambai ea, Ambai ea, Ansus ya, … | |
| Moor | -ti | 3pl | obj | ACD PMP *si ida, PCEMP *sida, PMP *sida, PMP *si-ida, Ambai ea, Ambai ea, Ansus ya, … | |
| As (ABVD) | -tiʔ | to throw | Biga -ete, Buli tig, Gebe -tɛ, Irarutu -mə|ti, Umar matin | ||
| As (ABVD) | ti | we | |||
| Umar | ti | dive / molo | vi | ||
| Umar | ti | palm ribs / pelepa | n | ||
| Warembori | ti | They | ACD PMP *si ida, PCEMP *sida, PMP *sida, PMP *si-ida, Ambai ea, Ambai ea, Ansus ya, … | ||
| Moor | ti- | 3pl | subj | ACD PMP *si ida, PCEMP *sida, PMP *sida, PMP *si-ida, Ambai ea, Ambai ea, Ansus ya, … | |
| Moor | tiá | sap / getah | n | ||
| Yerisiam | tíaará | hot / panas | vi | ||
| Yerisiam | tíané | again / lagi | part | ||
| Umar | tiap | finished / selesai | vi | ||
| Moor | tiarî | scratch / garuk | vt | ||
| Dusner | tiariarsra | tinggi / high | ADJ | ||
| Umar | tiav | stop! / sudah! | part | ||
| Yerisiam | tíeekáà | stop / berhenti | vi | ||
| Arguni (ABVD) | tieti | this | |||
| Kowiai (ABVD) | -tif | to fly | Ambai sifo, Ambai sifo, Serui-Laut safo, Wandamen sapo(p), Wandamen sapop | ||
| Kowiai (ACD) | tifar | drum | ACD PCMP *tibal, Moor tìvara | ||
| Irarutu (Mats) | tífənə | bee / tawon | |||
| Ambai (Silzer) | tifu | grow | ACD PMP *tubuq, tumbuq, PCEMP *tumbuq, PMP *tu(m)buq, Buli tub, Buli tub, Gane tub, Gebe -tub, … | ||
| Buli (ABVD) | tig | to throw | As -tiʔ, Biga -ete, Gebe -tɛ, Irarutu -mə|ti, Umar matin | ||
| Moor | tihà | give / kasi | vt | ||
| Moor | tihì | push / dorong | vt | ||
| Umar | tihor | sink / tenggelam | vi | ||
| Yerisiam | tíigwárà | in back / di belakang | loc | ||
| Yerisiam | tíirámà | coral / karang | n | ||
| Yaur | tìi'ré | poop / berak | vi | ||
| Moor | tiirú | 3du | pron.arg | ||
| Moor | tiirúo | 3du.Poss | pron.poss | ||
| Yaur | tíivèré | diarrhetic / orang mencret | n | ||
| Gane (ABVD) | tijá | that | Gebe tea | ||
| Ambai (Silzer) | tikapa | crooked | |||
| Moor | timà | chew / kunya | vt | ||
| Yerisiam | tímàmùrìkí | wild duck sp. / belibis | n | ||
| Warembori | timativa-ro | Prawn | |||
| Ansus (P&D) | timburi | cassava / kasbi | n | Biak fàrkia timòr, Moor timùri, Umar timuri, Wandamen timuri rau, Warembori timori, Yaur tìmùrìivré, Yoke timor βua | |
| Irarutu (Mats) | tímə | finished / selesai | |||
| Sawai (CAD) | timɛl | east | ACD PAN *timuR, ACD PMP *timuR, Buli simi | ||
| Kowiai (ABVD) | timét | child | |||
| Warembori | timori | Cassava | Ansus timburi, Biak fàrkia timòr, Moor timùri, Umar timuri, Wandamen timuri rau, Yaur tìmùrìivré, Yoke timor βua | ||
| Yoke | timor βua | cassava | Ansus timburi, Biak fàrkia timòr, Moor timùri, Umar timuri, Wandamen timuri rau, Warembori timori, Yaur tìmùrìivré | ||
| Moor | timùra | fish sp. / sejenis ikan bandeng | n | ||
| Umar | timuri | cassava / singkong | n | Ansus timburi, Biak fàrkia timòr, Moor timùri, Wandamen timuri rau, Warembori timori, Yaur tìmùrìivré, Yoke timor βua | |
| Moor | timùri | cassava / singkong | n | Ansus timburi, Biak fàrkia timòr, Umar timuri, Wandamen timuri rau, Warembori timori, Yaur tìmùrìivré, Yoke timor βua | |
| Yaur | tìmùrìivré | cassava / singkong | n | Ansus timburi, Biak fàrkia timòr, Moor timùri, Umar timuri, Wandamen timuri rau, Warembori timori, Yoke timor βua | |
| Wandamen (Wam) | timuri rau | cassava leaf / daun singkong | noun | Ansus timburi, Biak fàrkia timòr, Moor timùri, Umar timuri, Warembori timori, Yaur tìmùrìivré, Yoke timor βua | |
| As (ABVD) | -tin | woman/female | |||
| Moor | tina | every / setiap | quant | ||
| Ambai (Silzer) | tinan | short (horizontal) | Ambai tana, Ambai tanan, Ansus tenang, Arguni tam..., Serui-Laut sana, Wandamen tanam | ||
| Moor | tinanutî | think fondly of / sayang | vt | ||
| Wandamen (ABVD) | tindia | correct, true | |||
| Wandamen (Wam) | tindia | straight ; good / lurus ; baik | adjective | ||
| Dusner (ACD) | tinem | gherkin | ACD PMP *qatimun, Buli ti-timin, Kowiai atumin | ||
| Gane (ABVD) | tinge | ear | ACD PMP *taliŋa₁, PCEMP *taliŋa, PMP *taliŋa, Ambai tara-, Ambel talamtum, Arguni etiga-, As tana, … | ||
| Gane (ABVD) | tingena | ear | ACD PMP *taliŋa₁, PCEMP *taliŋa, PMP *taliŋa, Ambai tara-, Ambel talamtum, Arguni etiga-, As tana, … | ||
| Yerisiam | tíníiré | want / ingin | vt | ||
| Biga (ABVD) | -tinis | to cry | ACD PMP *taŋis, PCEMP *taŋis, PMP *taŋis, Arguni -tagis, As -tanis, Biak kanĕs, Buli taŋis, … | ||
| Moor | tinivà | smell / bau | vi | ||
| Moor | ti'ó | 3pl / dorang / mereka | pron.arg | ACD PMP *si ida, PCEMP *sida, PMP *sida, PMP *si-ida, Ambai ea, Ambai ea, Ansus ya, … | |
| Yerisiam | tíomámúmà | whisper / sisik | v | ||
| Moor | ti'óro | 3pl.Poss | pron.poss | ||
| Gebe (ABVD) | tipa | to stand |
- Pageof 258
- Results per page: