All lexicons
Language | Form ↓ | Glosses | POS | Links | |
---|---|---|---|---|---|
Maˈya (Salawati) | ˈsia | they | ACD PMP *si ida, PCEMP *sida, PMP *sida, PMP *si-ida, Ambai ea, Ambai ea, Ansus ya, … | ||
Yerisiam | síagéervè | starfruit / belimbing | n | ||
Ambai (ABVD) | siai | to blow | |||
Ambai (ABVD) | siai | other | Biak wèsĕ, Kowiai ésa, Wandamen esa, Wandamen esi[a] | ||
Kowiai (ABVD) | siai | nose | |||
Moor | sia jonî | until / sampai | temp | ||
Moor | siambáe | good afternoon / selamat siang | interj | ||
Wandamen (Wam) | siaran toru | thirty / tiga puluh | numeral | ||
Moor | siáta | sago stirrer / kore-kore papeda | n | ||
Wandamen (Wam) | sia(te) | they ; 3pl pronoun / mereka | pronoun | ACD PMP *si ida, PCEMP *sida, PMP *sida, PMP *si-ida, Ambai ea, Ambai ea, Ansus ya, … | |
Irarutu (Mats) | sibá | moon / bulan | Ambai embai, Ambai embai, Ansus yembai, As paiʔ, Biak païk, Biga pet, Biga pit, … | ||
Irarutu (Mats) | sibúrə | can (n.) / kaleng | |||
Irarutu (Mats) | sídə | bird sp. / sejenis burung | |||
As (ABVD) | -sidɔʔ | to squeeze | |||
Gebe (ABVD) | siei | who? | PCEMP *sai, PCEMP *sei, PMP *i-sai, Biak iseï, Biak ròseï, Buli ise, Dusner rosai, … | ||
Irarutu (ABVD) | sie-mə | rain | |||
Irarutu (Mats) | siéme | rain / hujan | |||
Wandamen (Wam) | sien | god ; master / tuhan ; Allah | noun | Dusner mansren, Dusner sern, Moor síen | |
Moor | síen | God / Tuhan | n | Dusner mansren, Dusner sern, Wandamen sien | |
Ansus (P&D) | Sien Ala | God / Allah | n | ||
Moor | síen kamusío | God's love / Tuhan punya kasih | n | ||
Irarutu (Mats) | siéri | crocodile / buaya | |||
Wandamen (Wam) | siewise | rainbow / pelangi | noun | ||
Buli (ABVD) | [si] fat | Four | ACD PMP *epat, ACD PEMP *pat, ACD PCEMP *pat-i, ACD PAN *Sepat, PCEMP *pati, PCEMP *(ə)pat, PMP *epat, … | ||
Kowiai (ABVD) | sififís | small | |||
Ambai (Silzer) | sifo | fly (v.) | Ambai sifo, Kowiai -tif, Serui-Laut safo, Wandamen sapo(p), Wandamen sapop | ||
Ambai (ABVD) | sifo | to fly | Ambai sifo, Kowiai -tif, Serui-Laut safo, Wandamen sapo(p), Wandamen sapop | ||
Kowiai (ABVD) | -sígat | to sew | |||
Arguni (ABVD) | sige- | belly | |||
Arguni (ABVD) | sige-g umbum | intestines | |||
Waropen (ABVD) | sighiro | Nine | PMP *siwa, Taba -sio | ||
Arguni (ABVD) | -sigir | to sniff, smell | Sekar sigir | ||
Sekar (ABVD) | sigir | to sniff, smell | Arguni -sigir | ||
Sekar (ABVD) | sigir | rotten | |||
Kowiai (ABVD) | sigirótan | painful, sick | PCEMP *ma-sakit, PMP *ma-sakit, Kowiai sá'it | ||
Moor | sìgwa'a | knife / pisau | n | ||
Moor | siháma | (place) / (tempat) | n.prop | ||
Yerisiam | síisírà | tree sp. / sejenis kayu | n | ||
Yerisiam | síkáàrà | fish sp. / ikan sumpit | n | ||
Waropen (ABVD) | siko | warm | |||
Wandamen (Wam) | sikop | shovel / sekop / skop | noun | Ansus sekop | |
Dusner | sikora | sekolah / school | N | ||
Yerisiam | síkóròvè | gecko sp. / cicak pohon kecil | n | ||
Moor | sikururú | goatfish sp. / sejenis ikan kumis | n | ||
Buli (ACD) | sil(e) | they, them | ACD PMP *si ida, PCEMP *sida, PMP *sida, PMP *si-ida, Ambai ea, Ambai ea, Ansus ya, … | ||
Buli (ABVD) | sil[e] | they | ACD PMP *si ida, PCEMP *sida, PMP *sida, PMP *si-ida, Ambai ea, Ambai ea, Ansus ya, … | ||
Biga (ABVD) | -sili | to buy | |||
Buli (ABVD) | [si] lu | Two | ACD PMP *duha, ACD PAN *duSa, PCEMP *dua, PMP *duha, Ambai bo-ru, Ambai bo-ru, Ambel low, … | ||
Moor | simambón | candy / gula-gula | n | ||
Moor | simána | emperor sp. / sejenis ikan sikuda | n | ||
Wandamen (Wam) | simarai | rub ; polish ; paint / gosok ; mencat / kasih cat | verb | ||
Ambai (ABVD) | simbena | thin | Serui-Laut sambena | ||
Moor | simbihá | shelter / pondok | n | ||
Moor | simbiróra | grouper sp. / sejenis goropa | n | ||
Buli (ACD) | simi | south, south wind | ACD PAN *timuR, ACD PMP *timuR, Sawai timɛl | ||
Dusner | Simie | nama.tempat / name.of.a.place | N | ||
Ambai (Silzer) | simitoi | citrus | Moor simutó, Wandamen simuti, Yaur hímútòovré | ||
Wandamen (Wam) | simuti | orange ; lemon / jeruk manis ; lemon | noun | Ambai simitoi, Moor simutó, Yaur hímútòovré | |
Wandamen (Wam) | simuti katu | lime / jeruk nipis | noun | ||
Wandamen (Wam) | simuti pimasa | pomelo / jeruk bali | noun | ||
Moor | simutó | citrus fruit / jeruk | n | Ambai simitoi, Wandamen simuti, Yaur hímútòovré | |
Moor | simutó gwàru | (place) / (tempat) | n.prop | ||
Sekar (ABVD) | sina | they | ACD PMP *si ida, PCEMP *sida, PMP *sida, PMP *si-ida, Ambai ea, Ambai ea, Ansus ya, … | ||
Waropen (ABVD) | sina | hair | |||
Wandamen (ABVD) | sina | bone | Ambai ina, Ambai ina, Ansus ina, Serui-Laut ina | ||
Moor | sinàgwera | banyan tree / pohon beringin | n | ||
Moor | sinahúi | pineapple / nenas | n | ||
Moor | sinanúta | tame / jinak | adj | ||
Biak (Hasselt) | sinàr | shine, luster, glitter / glans | ACD PAN *siNaR, ACD PMP *sinaR | ||
Ambai (Silzer) | sinau | teach | |||
Wandamen (ABVD) | sinaya | dry | Ansus yenayu, Serui-Laut sanaya, Wandamen sanaia | ||
Waropen (Held) | sindau | fish sp. / kerapu rep | |||
Moor | siné | stomach / perut | n.inal | ACD PAN *C<in>aqi, ACD PMP *t<in>aqi, PCEMP *tinaqi, PMP *tinaqi, Ambai ene-, Ambai ene-, Ambel nyay, … | |
Moor | siné a'ára | liver / hati | n | ACD PAN *qaCay, PCEMP *qatay, PMP *qatay, Ambai anteni, Ambel latey, Arguni atane, Biak kèn, … | |
Moor | siné hàtu | breath / nafas | n | ||
Moor | siné káuma | happy / senang | idiom | ||
Moor | sinéná | inside / di dalam | n.loc | ||
Moor | sineróa | navel / pusar perut | n.inal | ||
Moor | siné taragwía | intestines / tali perut | n | ||
Moor | siné ùmo | waist / pinggang | n | ||
Moor | sinevá | smell / bau | n | ||
Moor | sinevà'u | heart / jantung | n | ||
Moor | siné veré'a | sad / sedih | idiom | ||
Wandamen (Wam) | singa | lion / singa | noun | ||
Moor | sìni | insides / isi | n | ||
Wandamen (ABVD) | sinia | mother | ACD PMP *t-ina, PCEMP *t-ina, PMP *t-ina, Biak sna-, Buli hñe, Buli hñē, Dusner snari | ||
Wandamen (Wam) | sinia buai | father's older sister / kakak bapak / bapak punya kakak ; mama tua | noun | ||
Wandamen (Wam) | sinia katu | mother's younger sister / adik ibu / mama adik ; mama punya adik | noun | Ansus ina katuni, Yerisiam íìnà àkùnía | |
Irarutu (Mats) | siniéfə | cassava / singkong | |||
Irarutu (Mats) | siniefətábrə | tuber / ubi | |||
Wandamen (ABVD) | siniotu | person/human being | Wandamen sinitu, Wandamen sintu | ||
Wandamen (Wam) | sinitu | person / orang | noun | Wandamen siniotu, Wandamen sintu | |
Wandamen (Wam) | sintu | mankind ; person / manusia ; orang | noun | Wandamen siniotu, Wandamen sinitu | |
Taba | -sio | nine | PMP *siwa, Waropen sighiro | ||
Waropen (ABVD) | sio | left | |||
Yerisiam | síorìgwánè | mountain lake / kolam gunung | n | ||
Wandamen (ABVD) | sipar | all | |||
Arguni (ABVD) | -sir | to tie up, fasten | |||
Kowiai (ACD) | sira | salt | ACD PAN *qasiRa, PCEMP *qasiRa, PMP *qasiRa, Arguni sire|r, Kowiai sira, Sekar sira | ||
Waropen (ABVD) | sira | to see | Irarutu -məsi, Irarutu sí, Kowiai -sefa, Wandamen sasiri, Wandamen ser[a], Wandamen serai |
- Pageof 258
- Results per page: