All lexicons
Language | Form ↓ | Glosses | POS | Links | |
---|---|---|---|---|---|
Moor | ore | a few / beberapa | quant | ||
Warembori | ore | Give | Yoke o | ||
Umar | ore | nest / sarang | n | ||
Yaur | ó'rè | chest / dada | n.inal | ||
Yaur | òrèe'ré | hole / lobang | n | ||
Yaur | òr'èjé | fish sp. / ikan tengiri | n | ||
Yaur | órémògrè | nose / hidung | n.inal | ||
Biak (Hasselt) | òrĕn | swallow / slikken | PMP *telen, Ambai ton, Moor 'oranî, Serui-Laut tooni, Umar dor, Yerisiam kóorí | ||
Biak (Hasselt) | orĕs | to stand / staan | Ambel l-ol, Arguni -ser, As -sɔ, Biga -awol, Biga l-aˈwul, Buli osal, Dusner ors, … | ||
Serui-Laut (Slump) | ore-tapare | tongue | Ambai tap[e]re-, Ambai tapere-, Wandamen sore tapare, Wandamen tapara, Yaur tápárémbrè | ||
Moor | 'orì | fold / melipat | vt | ||
Umar | ori | sea spirit / hantu laut | n | Ambai wori, Ansus wori, Yaur gwóorìjé | |
Moor | orî | call / panggil | vt | Dusner or | |
Yerisiam | órí | well / sumur | n | ||
Yerisiam | óría | broth / kuah | n | Maˈya ˈsiri(o), Moor iró, Umar ari | |
Yaur | òríe | foothills / urat gunung | n | ||
Yaur | órìe | sap / getah | n | ||
Arguni (ABVD) | orier | spider | |||
Yerisiam | óríìhà | evil / kejahatan | n | ||
Umar | oro | also / juga | part | ||
Umar | oro | banyan sp. / pohon beringin | n | ||
Umar | oro | gone bad / basi | vo | ||
Waropen (ABVD) | oro | Three | ACD PAN *telu, ACD PEMP *tolu, PCEMP *təlu, PMP *telu, Ambai bo-toru, Ansus toru, Arguni taor, … | ||
Moor | òro | bone / tulang | n | ACD PMP *tuqelan, PMP *tuqela(n,ŋ), Arguni tor, Biak kor, Buli loŋ, Gebe kalɔŋ, Umar tor, … | |
Moor | óró | three / tiga | num | ACD PAN *telu, ACD PEMP *tolu, PCEMP *təlu, PMP *telu, Ambai bo-toru, Ansus toru, Arguni taor, … | |
Moor | oro'á | sun / matahari | n | ACD PMP *qalejaw, PCEMP *qaləjaw, PMP *qalejaw, Kowiai óra, Warembori oro-ro, Yerisiam óòrà | |
Moor | óro masina'ú | sun / matahari | n | ||
Moor | oronà | smoke / isap | vt | ||
Yaur | òròójè | night / malam | n | Umar rojo, Yaur ròojé, Yerisiam róoi | |
Yaur | òròó'rè | be running / bunyi | vi | ||
Yaur | òròóvè | last night / tadi malam | temp | ||
Moor | ororànu | wave / ombak | n | ||
Moor | ororanu gwòto | sea urchin sp. / gigi ombak | n | ||
Moor | òro ravu'éna | backbone / tulang belakang | n | ||
Warembori | oro-ro | Sun | ACD PMP *qalejaw, PCEMP *qaləjaw, PMP *qalejaw, Kowiai óra, Moor oro'á, Yerisiam óòrà | ||
Moor | oro sù | afternoon / sore | n | ||
Dusner | ors | berdiri / stand | V | Ambel l-ol, Arguni -ser, As -sɔ, Biak orĕs, Biga -awol, Biga l-aˈwul, Buli osal, … | |
Biak (Hasselt) | òs | thatch/roof / bladeren van den sagopalm, tot dakbedekking gebezigd; dak in 't algemeen | |||
Wandamen (Wam) | osa | stand / berdiri | verb | Ambel l-ol, Arguni -ser, As -sɔ, Biak orĕs, Biga -awol, Biga l-aˈwul, Buli osal, … | |
Buli (ABVD) | osal | to stand | Ambel l-ol, Arguni -ser, As -sɔ, Biak orĕs, Biga -awol, Biga l-aˈwul, Dusner ors, … | ||
Wandamen (ABVD) | osa[r] | to stand | Ambel l-ol, Arguni -ser, As -sɔ, Biak orĕs, Biga -awol, Biga l-aˈwul, Buli osal, … | ||
Waropen (ABVD) | osaro | to stand | Ambel l-ol, Arguni -ser, As -sɔ, Biak orĕs, Biga -awol, Biga l-aˈwul, Buli osal, … | ||
Sekar (ABVD) | ose | who? | PCEMP *sai, PCEMP *sei, PMP *i-sai, Biak iseï, Biak ròseï, Buli ise, Dusner rosai, … | ||
Sekar (ABVD) | osir | to hunt | |||
Umar | ot | read / baca | vt | ||
Moor | óta | ironwood sp. / kayu besi | n | ||
Yerisiam | ótà | break / patah | vt | ||
Yerisiam | ótà | true / sungguh | part | ||
Wandamen (Wam) | otabi | pull (out) / sentak | verb | ||
Waropen (ABVD) | otaro | to stand | Ambel l-ol, Arguni -ser, As -sɔ, Biak orĕs, Biga -awol, Biga l-aˈwul, Buli osal, … | ||
Yoke | otay | elder sister | Warembori totai | ||
Yaur | ó' téebúgrè | lower chest / dada mudah | n.inal | ||
Umar | oten | day before yesterday / kemarin dulu | temp | ||
Umar | otet | say to / bilang sama | vt | ||
Moor | 'otî | sharpen / kasi runcing | vt | ACD PEMP *tosi, ACD PCEMP *tusi, Serui-Laut toi, Serui-Laut toi | |
Yerisiam | òtía | be added / ditambah | vi | ||
Umar | otnai | call / panggil | vt | ||
Moor | òto | automobile / mobil | n | ||
Kowiai (ABVD) | 'otor | dirty | Arguni koturo, Biga kotor, Yaur 'òotòrè | ||
Umar | otov | tell to do / suruh | vt | ||
Moor | 'o'úra | wait for / tunggu | vt | ||
Yerisiam | óur àkùnía | fine / halus | vi | ||
Yerisiam | óuré | former / bekas | vi | ||
Yerisiam | óuré | place / tempat | n | ||
Yerisiam | óur ópóòvà | coarse / kasar | vi | ||
Yerisiam | óvà | take / bawa | vt | ||
Yerisiam | óvà àrìría | take past / bawa kasi lewat | vt | ||
Yerisiam | óvàéè | wild duck sp. / belibis | n | ||
Yaur | 'óvájè | thigh / paha | n.inal | ||
Moor | ovarî | carry on shoulder / pikol | vt | ACD PAN *qabaRa₁, ACD PMP *qabaRa₃, PCEMP *qabaRa, PMP *qabaRa, Biak wer, Gebe kafalɔ, Irarutu fəravo, … | |
Yaur | óvárù hèejé | peanut / kacang tanah | n | ||
Yaur | ovaru móò'ré | sago-bean mixture / sagu kacang | n | ||
Yaur | óvárù ràaré | kidney bean / kacang merah | n | ||
Yaur | óvárùuré | bean / kacang | n | Biak abru, Umar kvaru, Wandamen kavaru, Yerisiam kávárúùrà | |
Yerisiam | óvárvéeré | stick / ranting | n | ||
Yaur | óváv hèndíe | spear / tombak | n | ||
Yaur | òvàvré | machete / parang | n | ||
Yaur | óvè | person / orang | n | ||
Yerisiam | óvéeré | back of boat / belakang perahu | n | ||
Yaur | ó'vìhrè | short of breath / hosa | vi | ||
Yaur | óvòdrè | current / arus | n | ||
Warembori | ovo-ro | Arrow | Yoke aβua | ||
Yerisiam | óvràdíevè | shellfish sp. / sejenis bia | n | ||
Yaur | óvrò'rè | afternoon / sore | n | ||
Umar | ovrro | whistle / siul | vi | ||
Ansus (P&D) | owina | dry (tr) above a fire / kasi kering di atas api | v | ||
Waropen (ABVD) | owuko | to buy | |||
Waropen (ABVD) | owusa | to buy | |||
Wandamen (Wam) | o(yo) | say / bilang | verb | ||
Dusner | oyo | satu / one | INDEF | ||
Wandamen (ABVD) | oyo | to say | |||
Biga (Rem) | pa | human hair (head) | Ambel pya, Biga pa, Kawe taˈpla, Laganyan taˈplya, Maˈya ˈplya¹², Maˈya ˈplya³, Wauyai taˈpla | ||
Biga (ABVD) | pa | hair | Ambel pya, Biga pa, Kawe taˈpla, Laganyan taˈplya, Maˈya ˈplya¹², Maˈya ˈplya³, Wauyai taˈpla | ||
Buli (ABVD) | pa | no, not | ACD PMP *bak₂, Ambel po, Ansus wa, Biak ba, Biga sapɔ, Biga saˈpo, Buli pa, … | ||
Ambai (Silzer) | pa | rice | ACD PAN *pajay, PMP *pajey, Ansus pa, Biak fas, Dusner pas, Irarutu fásə, Kowiai fasa, … | ||
Ansus (P&D) | pa | rice / nasi | n | ACD PAN *pajay, PMP *pajey, Ambai pa, Biak fas, Dusner pas, Irarutu fásə, Kowiai fasa, … | |
Buli (ACD) | pa | no, not, nothing, no one | ACD PMP *bak₂, Ambel po, Ansus wa, Biak ba, Biga sapɔ, Biga saˈpo, Buli pa, … | ||
As (ABVD) | pa | stone | ACD PAN *batu₄, PCEMP *batu, PMP *batu, Arguni puat, Biga kaˈpat, Biga ka|pat, Buli pāt, … | ||
Maˈya (Salawati) | ˈpa¹²p | lower, low | ACD PMP *ba₄, ACD PMP *babaq₁, PCEMP *i babaq, PMP *i-babaq, Ambai dombau, Ambai -weu, Ansus umbau, … | ||
Matbat | pa¹²t | stone | ACD PAN *batu₄, PCEMP *batu, PMP *batu, Arguni puat, As pa, Biga kaˈpat, Biga ka|pat, … |
- Pageof 258
- Results per page: