All lexicons
Language | Form ↓ | Glosses | POS | Links | |
---|---|---|---|---|---|
Yaur | ógúùré | wood pillow / bantal | n | ||
Yaur | ò'gwá | 1pl.in | pron.poss | ||
Moor | ógwa | snapper sp. / ikan baju kaos | n | ||
Moor | ógwa áena | snapper sp. / sejenis ikan baju kaos | n | ||
Yerisiam | ógwáahúgùa | smoke / asap | n | ACD PMP *qasu₃, PCEMP *qasu, PMP *qasu, Arguni evas, As kapyas, Biak ās, Biga kaˈplas, … | |
Moor | ógwa háta | snapper sp. / sejenis ikan baju kaos | n | ||
Yaur | ógwàrrè | bau / smell | vi | ||
Yerisiam | ógwáuré | rotten / busuk | vi | ||
Yerisiam | ógwáurùa | bad smell / bau busuk | n | ||
Moor | ógwa vùrina | snapper sp. / sejenis ikan baju kaos | n | ||
Moor | ogwé | not want / tidak mau | vi | ||
Yaur | ógwò | Comit / dengan | prep | ||
Umar | oh | paddle / penggayung | n | Yaur úhrè, Yerisiam óòhà | |
Yaur | oh- | 3pl.H.R | pron.cl | Yaur h- | |
Yerisiam | óháagwà | branch / cabang | n | ||
Yerisiam | óháháagwà | tree branches / dahan-dahan kayu | n | Yaur hàgwàáré | |
Moor | oha'ì | cut / potong | vt | ||
Taba (ABVD) | -ohal | to squeeze | Gane ofal | ||
Moor | òhara | lord / tuan | n | ||
Yaur | óhè | 3pl / dorang / mereka | pron | ACD PMP *si ida, PCEMP *sida, PMP *sida, PMP *si-ida, Ambai ea, Ambai ea, Ansus ya, … | |
Yerisiam | óhéetè | now / sekarang | part | ||
Yaur | óh'éètré | rudder / kemudi | n | ||
Moor | ohèri | sago waste / ampas sagu | n | ||
Yaur | òhgwá | 3pl | pron.poss | ||
Moor | 'ohì | strike / toki | vt | ||
Moor | ohì | turn over / balik | vt | ||
Waropen (ABVD) | ohia | other | |||
Yerisiam | óhòokò | after / sesudah | part | ||
Moor | ohotà | pull / tarik | vt | ||
Yaur | òhré | tree sp. / kayu besi | n | ||
Yaur | óhúapíìré | uncovered canoe shelter / totanggo | n | ||
Waropen (Held) | oi | snake | |||
Serui-Laut (Slump) | oi | to swim | |||
Yaur | ó'í'è | 1pl.in / kitorang / kita | pron | ACD PAN *kita₁, PCEMP *k-ita, PMP *kita, Ambai tata, Ambai tata, Ambel isne, Ansus tata, … | |
Sekar (ABVD) | ois | to cut, hack | |||
Serui-Laut (Slump) | oisara | to say | |||
Waropen (ABVD) | oita[wo] | no, not | |||
Umar | ojae | steam / uap | n | ||
Yaur | ójájè | breath / napas | n.inal | ||
Yaur | òjé | bamboo / bambu | n | ||
Yaur | ójérè | good / baik | vi | ||
Yaur | ojoh àaríe | Sunday / hari minggu | n | Biak ari, Moor marasína àri, Umar ire ari | |
Yaur | ójóhnámè | when? / kapan? | interrog | ||
Yaur | ójóhrá'è | today / hari ini | temp | ||
Yaur | òjòhré | day / hari | n | ||
Yaur | òjòóhrè | noontime / siang | n | ||
Yaur | ójóp náamú'è | day before yesterday / kemarin dulu | temp | ||
Yaur | ójó'vè | yesterday / kemarin | temp | ||
Ansus (P&D) | okapoR | wound / melukai \1s eokapo(ri) \2s wokapo(ri) \3s yokapo(ri) | v | ||
Moor | òki'a | poop / berak | vi | ||
Moor | òki'a | feces / tahi | n | ||
Biak (Hasselt) | òkir | child / kind | |||
Yerisiam | ókóróbú | case / dompet | n | ||
Yerisiam | ókròdì | bougainvillia / bunga bugenfil | n | ||
Yerisiam | ókúugwánà | yard / halaman | n | ||
Gane (ABVD) | ólai | to dig | Ambai arai, Ambai i-sarai, Ambai sirai, Ansus irai, Gebe -alai, Sawai n-oylɛ, Serui-Laut arai, … | ||
Buli (ACD) | olan | ladder | ACD PEMP *aRezan, ACD PMP *haRezan, Kowiai roran, Maˈya ˈlo¹²n, Maˈya ˈlo¹²n, Sawai lon, Yaur rògré | ||
Buli (ABVD) | olat | sea | Biga wulut, Gane wolat, Sawai wɔlɛt, Taba wolat | ||
Buli (ACD) | olo-an | village head; owner of something | ACD PMP *qulu, ACD PCEMP *quluₐ, ACD PMP *qulu-an, ACD PAN *quluh, PCEMP *qulu, PMP *qulu, Buli ulu, … | ||
Buli (ACD) | o-lolaf | a tree: Erythrina indica | ACD PMP *dedap | ||
Yaur | om- | 1pl.ex.R | pron.cl | PCEMP *kami, PMP *kami, PMP *kami, Ambai amea, Ambel amne, Ansus ama, Arguni ambami, … | |
Umar | oma | but / tapi | part | ||
Moor | óma | at the top / di atas | n.loc | ||
Kowiai (ABVD) | óma | rain | Ansus miuna, Arguni umun, Matbat na¹, Moor ùnuma, Wandamen muna, Yaur nàtèehré | ||
Moor | óma | bow / tunduk | vi | ||
Yaur | ómàagrè | want / ingin | vt | ||
Yaur | ómágùurè | shark / ikan hiu | n | ||
Moor | òmana | big rock / batu besar | n | ||
Kowiai (ABVD) | oma-óma | star | Moor úma, Yerisiam túùmà | ||
Wandamen (ABVD) | omar[a] | warm | |||
Yerisiam | òmàrènía | stinging hairs / miang | n | ||
Yaur | ómárìjé | Umar / Umar | n.prop | ||
Yaur | òmbá | 1pl.ex | pron.poss | ||
Yaur | óméhà | who? / siapa? | interrog | ||
Biak (Hasselt) | òmĕs | to squeeze / reinigen van vruchten, zoodat 't bruikbare alleen overblijft; uitpersen | ACD PAN *Rames, PCEMP *Raməs, PMP *Rames, Ambai rami, Ansus rami, Ansus rang, Biak ramĕs, … | ||
Moor | omî | fill / isi | v | ||
Moor | òmi | handle / hulu | n | ||
Moor | ómí | uncle / om | n | ||
Yerisiam | ómíaagwá | yawn / menguap | vi | ||
Yaur | ómí'è | 1pl.ex / kitorang / kami | pron | PCEMP *kami, PMP *kami, PMP *kami, Ambai amea, Ambel amne, Ansus ama, Arguni ambami, … | |
Yaur | ómíntèe'rè | beginning / permulaan | n | ||
Yaur | ómògrè | mouth / mulut | n.inal | Umar o, Yerisiam ópáahé | |
Yerisiam | ómóománà | breath / nafas | n.inal | ||
Yerisiam | ómú | wear / pakai | vr | ||
Kowiai (ABVD) | -on | to hold | |||
Taba (ABVD) | -on | to eat | Biga -apon, Biga l-aˈpon, Gane fon, Kawe aˈpon, Laganyan w-aˈpon, Matbat n-a²¹pon, Maˈya w-aˈpo¹²n, … | ||
Moor | 'onà | measure / ukur | vt | ||
Moor | -ona | Conn_yon / jadi sana | encl1 | ||
Serui-Laut (Slump) | ona | to give | Ansus ong, Serui-Laut ona, Serui-Laut oni, Serui-Laut oni, Wandamen one | ||
Serui-Laut (Slump) | ona | to give | Ansus ong, Serui-Laut ona, Serui-Laut oni, Serui-Laut oni, Wandamen one | ||
Moor | oná | friend / teman | n | ||
Moor | òna | armpit / ketiak | n.inal | ||
Moor | óna | time / jam | n | ||
Umar | onae | tooth / gigi | n.inal | ||
Umar | onaehnin | gums / gusi | n.inal | ||
Moor | onaéta | sometime / suatu waktu | temp | ||
Yaur | ó'nàjàavré | crocodile / buaya | n | ||
Warembori | on-do | Fire | |||
Warembori | on-do | Sit | |||
Warembori | on-do | Snake |
- Pageof 258
- Results per page: