All lexicons
| Language | Form ↓ | Glosses | POS | Links | |
|---|---|---|---|---|---|
| Irarutu (Mats) | nú | island / pulau | ACD PMP *nusa₁, Ambai nu, Ansus nu, Biak nu, Buli nus, Moor núta, Serui-Laut nu, … | ||
| Yerisiam | nú | village / kampung | n | ACD PMP *banua, Ambai munue, Ansus nu, Biak mènu, Biak mĕnu, Biga pnu, Buli pnu, … | |
| Matbat | nu¹ | coconut (tree) | ACD PMP *niuR, Biga ni, Fiawat nyuw, Kawe nu, Kowiai niu(r), Laganyan nu, Maˈya ˈnu¹², … | ||
| Matbat | nu¹² | to kiss | Ambai -naha, Biak nàsĕm, Moor anità, Umar noh, Wandamen anasa, Waropen asasa, Yaur núuhnè, … | ||
| Maˈya (Misool) | ˈnu¹² | coconut (tree) | ACD PMP *niuR, Biga ni, Fiawat nyuw, Kawe nu, Kowiai niu(r), Laganyan nu, Matbat nu¹, … | ||
| Maˈya (Salawati) | ˈnu¹² | coconut (tree) | ACD PMP *niuR, Biga ni, Fiawat nyuw, Kawe nu, Kowiai niu(r), Laganyan nu, Matbat nu¹, … | ||
| Laganyan | ˈnu¹² | palm (tree/nut) | |||
| Matbat | nu¹ i ge²¹l | coconut (fruit) | |||
| Matbat | n-u²¹n | know | |||
| Matbat | nu³ | village | ACD PMP *banua, Ambai munue, Ansus nu, Biak mènu, Biak mĕnu, Biga pnu, Buli pnu, … | ||
| Maˈya (Salawati) | ˈnu³ | coconut (tree) | ACD PMP *niuR, Biga ni, Fiawat nyuw, Kawe nu, Kowiai niu(r), Laganyan nu, Matbat nu¹, … | ||
| Laganyan | ˈnu³ | village | ACD PMP *banua, Ambai munue, Ansus nu, Biak mènu, Biak mĕnu, Biga pnu, Buli pnu, … | ||
| Sekar (ABVD) | nua | Two | ACD PMP *duha, ACD PAN *duSa, PCEMP *dua, PMP *duha, Ambai bo-ru, Ambai bo-ru, Ambel low, … | ||
| Umar | nuae | village / kampung | n | ACD PMP *banua, Ambai munue, Ansus nu, Biak mènu, Biak mĕnu, Biga pnu, Buli pnu, … | |
| Warembori | nuam-bo-ro | Green coconut | |||
| As (ABVD) | nuana | meat/flesh | |||
| Warembori | nuan-do | Coconut | ACD PMP *niuR, Biga ni, Fiawat nyuw, Kawe nu, Kowiai niu(r), Laganyan nu, Matbat nu¹, … | ||
| Ambai (Silzer) | nuaninu | shadow | ACD PAN *qaNiŋu, ACD PMP *qaninu, ACD PMP *qanunu₁, Biak nin, Biak ninima(n), Moor anìno, Yaur núndìe, … | ||
| Umar | nuar | hear / dengar | vt | ||
| Serui-Laut (Slump) | nuaya | brain | |||
| Yaur | núbérnè | remember / ingat | vt | ||
| Umar | nubobua | mud / lumpur | n | ||
| Yaur | núbràarè | Pulau Pepaya / Pulau Pepaya | n.prop | ||
| Umar | nudim | tomorrow / besok | temp | ||
| Umar | nuevua | where? / di mana? | interrog | PMP *i-nu | |
| Gebe (ABVD) | nuf | to blow | |||
| Irarutu (ABVD) | nufə | to blow | ACD PMP *tiup, ACD PCEMP *upi, PCEMP *hiup, PMP *hiup, Biak uf, Biak wuf, Biga -auf, … | ||
| Umar | nugori | wound / luka | n | ||
| Kowiai (ABVD) | nugu-níng | how? | |||
| Yerisiam | núh jóomé | island people / orang pulau | n | ||
| Yaur | núh mábórrè | Mambor / Pulau Mambor | n | ||
| Umar | nuhman | island / pulau | n | ACD PMP *nusa₁, Ambai nu, Ansus nu, Biak nu, Buli nus, Irarutu nú, Moor núta, … | |
| Umar | nuhra | blood / darah | n | ACD PAN *daRaq₁, PCEMP *daRaq, PMP *daRaq, Arguni rare, Buli la, Gebe la, Kowiai rara, … | |
| Yaur | nùhré | island / pulau | n | ACD PMP *nusa₁, Ambai nu, Ansus nu, Biak nu, Buli nus, Irarutu nú, Moor núta, … | |
| Yerisiam | nùhúa | spit / meludah | vi | ||
| Yaur | núhvé'rè | spit / meludah | vi | ||
| Yerisiam | núì | coconut / kelapa | n | ACD PMP *niuR, Biga ni, Fiawat nyuw, Kawe nu, Kowiai niu(r), Laganyan nu, Matbat nu¹, … | |
| Yerisiam | núì bábúùgwà | green coconut / kelapa muda | n | ||
| Yerisiam | núì káráríìtà | coconut seedling / tunas kelapa | n | ||
| Yerisiam | núì máhìa | ripe coconut / kelapa tua | n | ||
| Yerisiam | núì makúi | ripe coconut / kelapa tua | n | ||
| Yerisiam | núì óría | coconut water / air kelapa | n | ||
| Biak (Hasselt) | nuk | to pound, beat / kloppen; tikken (aan een deur) | Ambai i-tut|ahi, Biga -tut, Buli cut, Gane tut, Gebe ka|tut | ||
| Umar | nukba | a little / sedikit | quant | ||
| Umar | nukba vua | a short period of time / waktu sedikit | temp | ||
| Yerisiam | núkíìkà | Napanyaur / Napanyaur | n.prop | ||
| Wandamen (Wam) | nukwai | yellow / kuning | adjective | ||
| As (ABVD) | nulum | in, inside | |||
| Biga (ABVD) | num | he/she | |||
| Serui-Laut (Slump) | numbaboru | feather, body hair | |||
| Ambai (Silzer) | numbuain | sand | Ansus ruwuang, Wandamen rubua, Wandamen rubua[n] | ||
| Yaur | nùmèeré | young man / laki-laki muda | n | ||
| Serui-Laut (Slump) | numeta | black | ACD PMP *ma-qitem, ACD PCEMP *ma-qitem, ma-qétem, PCEMP *ma-qetəm, PMP *ma-qitem, Ambai numetan, Ambai nu|meta, Ambel amatem, … | ||
| Ambai (Silzer) | numetan | black | ACD PMP *ma-qitem, ACD PCEMP *ma-qitem, ma-qétem, PCEMP *ma-qetəm, PMP *ma-qitem, Ambai nu|meta, Ambel amatem, Ansus metang, … | ||
| Dusner | Numfor | nama.tempat / name.of.a.place | N | ||
| Irarutu (ABVD) | numi-rə | rotten | |||
| As (ABVD) | -nun | to know, be knowledgeable | Biga l-un(o), Biga -uno, Fiawat l-un, Gane unak, Gebe -una, Kawe w-un(o), Laganyan ˈw-un(o), … | ||
| Ambai (Silzer) | nuna(k) | smell (tr.) | |||
| Yaur | núndìe | shadow / bayang | n.inal | ACD PAN *qaNiŋu, ACD PMP *qaninu, ACD PMP *qanunu₁, Ambai nuaninu, Biak nin, Biak ninima(n), Moor anìno, … | |
| Umar | nune | know / tahu | v | As -nun, Biga l-un(o), Biga -uno, Fiawat l-un, Gane unak, Gebe -una, Kawe w-un(o), … | |
| Ansus (P&D) | nunei | world / dunia | n | ||
| Waropen (ABVD) | nuŋgu | person/human being | |||
| Waropen (ABVD) | nuŋgu etio | Twenty | |||
| Serui-Laut (Slump) | nunoi | sand | Ambai ninuai, Buli ñiñēn, Gane minyana, Gebe miñen, Irarutu inneñevo, Taba nyanyana | ||
| Serui-Laut (Slump) | nunsui | sick | |||
| Serui-Laut (ACD) | nunu | to cook | ACD PAN *CuNuh, ACD PMP *tunu, PCEMP *tunu, PMP *tunu, Ambai i-nunu, Ambai nunun, Ansus nunung, … | ||
| Serui-Laut (Slump) | nunu | to fry | |||
| Wandamen (Wam) | nunu | grill ; cook / bakar; masak | verb | ACD PAN *CuNuh, ACD PMP *tunu, PCEMP *tunu, PMP *tunu, Ambai i-nunu, Ambai nunun, Ansus nunung, … | |
| Wandamen (ABVD) | nunu[m] | to cook | ACD PAN *CuNuh, ACD PMP *tunu, PCEMP *tunu, PMP *tunu, Ambai i-nunu, Ambai nunun, Ansus nunung, … | ||
| Serui-Laut (Slump) | nunumipi | to cook | |||
| Ambai (Silzer) | nunun | burn (tr.) | ACD PAN *CuNuh, ACD PMP *tunu, PCEMP *tunu, PMP *tunu, Ambai i-nunu, Ansus nunung, Biak kun, … | ||
| Ansus (P&D) | nunung | burn, cook (tr) / membakar | v | ACD PAN *CuNuh, ACD PMP *tunu, PCEMP *tunu, PMP *tunu, Ambai i-nunu, Ambai nunun, Biak kun, … | |
| As (ABVD) | nupu- | fruit | ACD PAN *buaq, ACD PMP *buaq, PCEMP *buaq, PMP *buaq, Ambai bo, Ambai bon, Ansus aibong, … | ||
| Ambai (Silzer) | nu-randaun | hair (head) | Ansus duandaung, Wandamen ru nandao, Wandamen runandau | ||
| Waropen (Held) | nurapaisana | fish spear with five points | |||
| Yaur | núrmèdrè | good / baik | vi | ||
| Yaur | núrnè | think fondly of / sayang | vt | ||
| Warembori | nu-ro | Person, body | |||
| Dusner | nuru | dua / two | Numeral | ACD PMP *duha, ACD PAN *duSa, PCEMP *dua, PMP *duha, Ambai bo-ru, Ambai bo-ru, Ambel low, … | |
| Yaur | núrúhérnè | think / berpikir | vt | ||
| Buli (ACD) | nus | island | ACD PMP *nusa₁, Ambai nu, Ansus nu, Biak nu, Irarutu nú, Moor núta, Serui-Laut nu, … | ||
| As (ABVD) | nus | to blow | |||
| Waropen (ACD) | nusa | island | ACD PMP *nusa₁, Ambai nu, Ansus nu, Biak nu, Buli nus, Irarutu nú, Moor núta, … | ||
| Moor | núta | island / pulau | n | ACD PMP *nusa₁, Ambai nu, Ansus nu, Biak nu, Buli nus, Irarutu nú, Serui-Laut nu, … | |
| Ansus (P&D) | nutakutu | island / pulau | n | ||
| Warembori | nut dipi-ro | Betel | Yoke dipiβu | ||
| Moor | nuto mòra | Pulau Moor / Pulau Moor | n.prop | ||
| Moor | nuto réo | landward island / pulau ke darat | n | ||
| Moor | nuto rúo | seaward island / pulau ke laut | n | ||
| Yerisiam | núùhà | island / pulau | n | ACD PMP *nusa₁, Ambai nu, Ansus nu, Biak nu, Buli nus, Irarutu nú, Moor núta, … | |
| Yaur | núuhnè | kiss / cium | vt | Ambai -naha, Biak nàsĕm, Matbat nu¹², Moor anità, Umar noh, Wandamen anasa, Waropen asasa, … | |
| Yaur | núu'náe | carve / ukir | vi | ||
| Yerisiam | núuné | fish-scale / sisik | n.inal | Ansus neuna, Moor noná | |
| Yerisiam | núùntà | palm rib covering / tapisan | n | ||
| Yaur | nùú'rè | wait / tunggu | vi | ||
| Yaur | núu'rè | edible tip of palm tree / bagian muda pohon | n | ||
| Yaur | núùré | village / kampung | n | ACD PMP *banua, Ambai munue, Ansus nu, Biak mènu, Biak mĕnu, Biga pnu, Buli pnu, … | |
| Yerisiam | nùúsì | great-grandparent / moyang dari cece | n | ||
| Umar | nuvnane | there / di situ | loc | ||
| Umar | nuvne | here / di sini | loc |
- Pageof 258
- Results per page: