All lexicons
Language | Form ↓ | Glosses | POS | Links | |
---|---|---|---|---|---|
Umar | mbrrae | torn / sobek | vo | ||
Dusner | mbur | pulang / go.home | V | Ansus wawu, Moor vavú, Umar vur, Wandamen vavu, Yaur híivújè, Yerisiam pú | |
Dusner | mbuser | lapar / be.hungry | V | ACD PMP *bitil₁, Ambai wawisi, Ansus wawi, Biak bisĕr, Wandamen vawisi | |
Arguni (ABVD) | mbu|amu | you | PCEMP *kamiu, PMP *kamiu, PMP *kamu, Ambai mea, Ambai mea, Ansus mia, As mɔu, … | ||
Arguni (ABVD) | -mdagen | to sit | ACD PMP *tu(n)daŋ, PCEMP *todan, PMP *tudan, Buli to-tolaŋ, Buli totoláŋ, Dusner ton, Gebe tɔlɔn, … | ||
Buli (ABVD) | mdalim | sharp | ACD PMP *tazem, PCEMP *ma-tazim, PMP *ma-tazem, PMP *ma-tazim, As talim, Irarutu matadane, Umar mtan | ||
Umar | mdan | old man / paitua | n | ||
Umar | mdar | thorn / duri | n | ||
Umar | mdar | old / tua | vo | ||
Umar | mdar mden | sea urchin / duri babi | n | ||
Umar | mde | chin / dagu | n.inal | ||
Umar | mdemno | Yaur / Yaur | n.prop | ||
Umar | mdiaweh | sky / langit | n | ||
Umar | mdih | palm sp. / sejenis nibung | n | ||
Umar | mdir | sour / asam | vo | ||
Umar | mdit | sap / getah | n | ||
As (ABVD) | -mdɔl | to fall | |||
Umar | mdut | shady / sombar | vi | ||
Umar | mdut hien | dew / embun | n | ||
Umar | mduv | true / betul | vo | ||
Kawe (Rem) | me | red | ACD PMP *ma-iRaq, PCEMP *meRaq, PMP *ma-iRaq, Ansus merai, Biga mame, Biga maˈme, Fiawat meme, … | ||
Wauyai | me | red | ACD PMP *ma-iRaq, PCEMP *meRaq, PMP *ma-iRaq, Ansus merai, Biga mame, Biga maˈme, Fiawat meme, … | ||
Dusner | me | e / e | FILL | ||
Dusner | me | then / kemudian | CONJ | PCEMP *ma, PMP *ma, Biak ma, Serui-Laut ma, Wandamen ma, Wandamen ma, Waropen ma | |
Yerisiam | mè | Centrip | part | ||
As (ABVD) | mɛ | dry | Ambel ame | ||
Maˈya (Salawati) | ˈme¹²t | cloud | Biga met, Buli mēt, Fiawat mit, Gebe miɛt, Kawe met, Laganyan met, Maˈya ˈme¹²t, … | ||
Maˈya (Misool) | ˈme¹²t | cloud | Biga met, Buli mēt, Fiawat mit, Gebe miɛt, Kawe met, Laganyan met, Maˈya ˈme¹²t, … | ||
Matbat | me²¹y | skin | |||
Matbat | me²¹y | bark | |||
Ambai (Silzer) | mea | ye | PCEMP *kamiu, PMP *kamiu, PMP *kamu, Ambai mea, Ansus mia, Arguni mbu|amu, As mɔu, … | ||
Ambai (ABVD) | mea | you | PCEMP *kamiu, PMP *kamiu, PMP *kamu, Ambai mea, Ansus mia, Arguni mbu|amu, As mɔu, … | ||
Moor | méa | play / main | vi | Ambai mei, Moor mearà, Wandamen meire | |
Moor | meágwa | float / hanyut | vi | ||
Moor | mearà | play / main | vt | Ambai mei, Moor méa, Wandamen meire | |
Waropen (ABVD) | mebero | tongue | Umar mbren, Waropen mero | ||
Yaur | médéèré | good news / kabar baik | n | ||
Yaur | médóo gá'ò | early morning / pagi-pagi | temp | ||
Yaur | médóoràé'è | tomorrow / besok | temp | ||
Yaur | médóorè | morning / pagi | temp | ||
Ansus (P&D) | medori | calm_(sea) / teduh | v | ||
Yaur | mèdré | problem / masalah | n | ||
Yerisiam | méehánà | shark / gorano | n | ||
Yerisiam | méehán áakú | leopard shark / sejenis gorano | n | ||
Yerisiam | méehán háarú | wobbegong / sejenis gorano | n | ||
Yerisiam | méehán kákíkóì | whale shark / gorano bintang | n | ||
Yerisiam | méehán kú | requiem shark / sejenis gorano | n | ||
Yaur | méenà é'è | here / di sini | loc | ||
Yaur | méenáe'è | here / di sini | loc | ||
Yaur | méenàmó | so / jadi | part | ||
Yaur | méenà mónè | there / di situ | loc | ||
Yaur | méenà mú'è | there / di situ | loc | ||
Yaur | méenà mù'úù | over there / di sana | loc | ||
Yerisiam | méènè̌ | Exist / ada | part | ||
Yaur | mèerè | sneeze / bersin | vi | ||
Yaur | mèé'rè | die / mati | vi | ACD PAN *ma-aCay, ACD PMP *m-atay, ACD PCEMP *matay₁, PCEMP *matay, PMP *matay, Ambel la-mat, Arguni -mat, … | |
Biak (Hasselt) | mef | to split / in de lengte breken, splijten | |||
Irarutu (Mats) | məgírə | hill / bukit | |||
Moor | mègwara | fish net / jala | n | ||
Yaur | méhà | where? / di mana? | interrog | ||
Yerisiam | méhárà | tomorrow / besok | temp | ||
Yerisiam | méháràtè | this morning / tadi pagi | n | ||
Fiawat (Fiawat) | mehbih | black | |||
Fiawat (Fiawat) | mehbuh | white | Ambai bua, Ambel ambu, Ansus bua, As bus, Biga mabos, Biga maˈbus, Kawe bu, … | ||
Yaur | méhè | if / kalau | part | ||
Yaur | méhùvéjè | shy / malu | vi | ||
Gane (ABVD) | mei | who? | |||
Ambai (Silzer) | mei | play | Moor méa, Moor mearà, Wandamen meire | ||
Ansus (P&D) | meia | small / kecil | adj | ||
Ansus (P&D) | meidai | not want / tidak mau | v | ||
Irarutu (Mats) | meígə | oil / oli | |||
Wandamen (Wam) | meire | play / bermain | verb | Ambai mei, Moor méa, Moor mearà | |
Ambai (Silzer) | meiri | alone | Ambai mesiri, Wandamen mesari | ||
Yaur | mèjé | game / permainan | n | ||
Fiawat (Fiawat) | meɟul | oil | Laganyan maˈɟul[u], Maˈya maˈɟulu³ | ||
Ansus (P&D) | mekae | green / hijau | adj | Ambai keke, Umar mkat, Wandamen kake, Wandamen kake, Waropen kakesio | |
Biak (Hasselt) | mèkĕm | rain / regen | Ambai meta, As maiʔ, Serui-Laut metan | ||
Serui-Laut (Slump) | méki | cat | Ambai neki | ||
Dusner | Mekiaroran | nama.binatang / name.of.an.animal | N | ||
Gane (ABVD) | melas | to sleep | |||
Fiawat (Fiawat) | melaw | green/blue | Ambel ambyau, Biga bala, Biga baˈla, Kawe maˈla(o), Laganyan maˈla, Matbat bla¹²w, Maˈya maˈla³, … | ||
Fiawat (Fiawat) | melim | night | Laganyan maˈle, Maˈya maˈle¹², Maˈya maˈle¹², Wauyai maˈle | ||
As (ABVD) | -melis | to laugh | ACD PCEMP *malip, PCEMP *malip, Ambai i-miri, Ambai miri, Ansus mari, Arguni -marif, Biak mbrif, … | ||
Fiawat (Fiawat) | melom | wet | As malɔm, Gane baloám, Kawe baˈlom[o], Laganyan baˈlom[o], Maˈya maˈlo¹²m, Maˈya maˈlo¹²m, Maˈya maˈlomo¹², … | ||
Irarutu (ABVD) | məma | dry | |||
Irarutu (ABVD) | məmatə | green | ACD PAN *ma-qetaq₁, ACD PCEMP *ma-qetaq₂, PCEMP *mataq, PMP *mataq, Kowiai mamáta, Moor ma'ama'î, Moor ma'î, … | ||
Ansus (P&D) | memba | heavy / berat | a | ACD PMP *ma-beReqat, PCEMP *ma-bəRat, PMP *ma-beReqat, Ambai maraba, Ambai miraba, Ansus mamba, Gebe kapiatan, … | |
Fiawat (Fiawat) | meme | red | ACD PMP *ma-iRaq, PCEMP *meRaq, PMP *ma-iRaq, Ansus merai, Biga mame, Biga maˈme, Kawe me, … | ||
Warembori | meme-o | Red | ACD PMP *ma-iRaq, PCEMP *meRaq, PMP *ma-iRaq, Ansus merai, Biga mame, Biga maˈme, Fiawat meme, … | ||
Biak (Hasselt) | mĕmgokĕf | to fall / neervallen van zaad, van bloem bladeren, van regen, door den wind gedreven, in 't algemeen… | |||
Yerisiam | mèmìmùá | feature / sifat | n.inal | ||
Fiawat (Fiawat) | mena | animal fat | ACD PMP *meñak, PCEMP *meñak, PCEMP *miñak, PMP *meñak, PMP *miñak, Ambai ne-main, Ansus mai, … | ||
Warembori | mena-ro | Dog | Ambai wona, Ansus wona, Arguni afun, Biak nàf, Buli fun, Dusner nap, Irarutu funə, … | ||
Arguni (ABVD) | menaye | where? | |||
Yaur | ménéerà | how many? / berapa? | interrog | Ambai maneiru | |
Yaur | ménéèré | celebration / acara | n | ||
Arguni (ABVD) | -menena | to steal | Wandamen manana, Waropen wu|mana | ||
Fiawat (Fiawat) | menenih | yellow | PCEMP *ma-kunij, PMP *ma-kunij, Ambai byomini, Ambel amani, Arguni kuniŋ, Biga kamaninis, Biga kameniˈnis, … | ||
Ambai (ABVD) | meŋgapoi | warm | Serui-Laut mengkakopi | ||
Moor | mènggata | anemone sp. / sejenis jamur laut | n |
- Pageof 258
- Results per page: