All lexicons
Language | Form ↓ | Glosses | POS | Links | |
---|---|---|---|---|---|
Moor | inda'úa | island / pulau | n | ||
Ambai (Silzer) | indeatan | nine | Ansus indiatang | ||
Ambai (Silzer) | indea-toru | eight | Ansus indiatoru | ||
Biak (Hasselt) | indèfak | shellfish sp. | |||
Yaur | ìndìaavré | marriage / acara pernikaan | n | ||
Ansus (P&D) | indiatang | nine / sembilan | num | Ambai indeatan | |
Ansus (P&D) | indiatoru | eight / delapan | num | Ambai indea-toru | |
Yaur | ìndíe | turtle / penyu | n | ||
Yaur | índíivrè | dream / mimpi | vt | ||
Yaur | ìndiòó'rè | beach / pantai | n | ||
Biak (Hasselt) | indisĕndo | fish sp. (dark red, spotted belly) | |||
Biak (Hasselt) | indòr | freshwater fish sp. | |||
Yaur | índúu'rè | wait / tunggu | v | ||
Umar | induviri | spring / mata air | n | ||
Sekar (ABVD) | ine | that | ACD PMP *i-na, PCEMP *ina, PMP *i-na, Ambai manana, Matbat into, Matbat inyo, Moor nána, … | ||
Fiawat (Fiawat) | ine | I | Ambel yene, Arguni embie, As anɛ, Biga in, Biga ini, Gebe ane, Kawe ˈyene, … | ||
Biak (Hasselt) | inè | this / deze, dit | ACD PAN *i-ni, PCEMP *ani, PCEMP *ini, PMP *i-ni, Ambai nini, Ansus nini, As inɛrɛ, … | ||
Yaur | ìné | carry / gendong | vt | ||
Yaur | ínéenè | carry on shoulders / pikul | vt | ||
Sawai (CAD) | -inɛm | to drink | ACD PMP *inum, ACD PMP *um-inum, ACD PCEMP *unum, PCEMP *inum, PMP *inum, Ambai i-unu, Ambai unumi, … | ||
Dusner | inem | minum / drink | V | ACD PMP *inum, ACD PMP *um-inum, ACD PCEMP *unum, PCEMP *inum, PMP *inum, Ambai i-unu, Ambai unumi, … | |
Biak (Hasselt) | inĕm | to drink / drinken | ACD PMP *inum, ACD PMP *um-inum, ACD PCEMP *unum, PCEMP *inum, PMP *inum, Ambai i-unu, Ambai unumi, … | ||
As (ABVD) | inɛrɛ | this | ACD PAN *i-ni, PCEMP *ani, PCEMP *ini, PMP *i-ni, Ambai nini, Ansus nini, Biak inè, … | ||
Moor | inerú | vine sp. / sejenis tali | n | ||
Biak (Hasselt) | inèsĕm | barnacle | |||
Biak (Hasselt) | infanania | fish sp. | |||
Ansus (P&D) | ing | cook by boiling / masak | v | ||
Biak (Hasselt) | ingara | fish sp. | |||
Biak (Hasselt) | ingarabròb | banner fish (Henochilus macrolepidotus) | |||
Biak (Hasselt) | ingarĕb | fish sp. (sea pike, variety of màmpir) | |||
Serui-Laut (Slump) | ingari | to pay | |||
Biak (Hasselt) | ingasyaïm | reef fish sp. (small, dark brown) | |||
Biak (Hasselt) | ingayèn | fish sp. | |||
Biak (Hasselt) | ingayew | fish sp. (hard skin) | |||
Yaur | ínggá'òojé | turtle sp. / tuturuga ikan | n | ||
Yaur | ìnggàvrèé'rè | live / hidup | vi | ||
Wandamen (Wam) | inggeresi | cockroach / kakerlak | noun | ||
Yerisiam | ínggírgwáàmà | grasshopper sp. / sejenis serangga | n | ||
Umar | inggo | woman / perempuan | n | ACD PMP *ba-b<in>ahi, ACD PAN *b<in>ahi, ACD PCEMP *b<in>ai, PCEMP *ba-b-in-ay, PCEMP *b-in-ay, PMP *ba-b-in-ahi, PMP *b-in-ahi, … | |
Yaur | ínggwágrè | turtle sp. / tuturuga sisir | n | ||
Biak (Hasselt) | ingin | mother-of-pearl | |||
Yerisiam | íngkáanáà | value / nilai | n | ||
Yerisiam | íngkábéèrà | older woman / perempuan lebih tua | n | ||
Yerisiam | íngkábéèrà àkùnía | older woman / perempuan lebih tua | n | ||
Yerisiam | íngkáráróòvà | unmarried woman / perempuan remaja | n | ||
Ansus (P&D) | Ingkeres | westerner / orang asing | n | ||
Ansus (P&D) | ingkira | spider / laba-laba | n | ||
Biak (Hasselt) | ingo | fish sp. (dark red) | |||
Biak (Hasselt) | ingrir wàna | mackerel sp. / ikan tenggiri | |||
Biak (Hasselt) | ingu | fish sp. | |||
Biak (Hasselt) | inguma | fish sp. / ikan kambing | |||
Biak (Hasselt) | ingur | mackerel sp. / ikan kambing | |||
Biak (Hasselt) | ingurduyĕr | mackerel sp. with long yellow stripes | |||
Yaur | ínhéerè | wrong / salah | vi | ||
Biga (ABVD) | ini | I | Ambel yene, Arguni embie, As anɛ, Biga in, Fiawat ine, Gebe ane, Kawe ˈyene, … | ||
Yerisiam | ìní | 3sg / dia | pron | Moor ìjo, Umar -i, Umar i-, Umar ije, Yerisiam i- | |
Kawe (Rem) | ˈin[i] | fish | ACD PMP *hikan, ACD PEMP *ikan, ACD PAN *Sikan, PCEMP *hikan, PMP *hikan, Ambai dia, Ambai dian, … | ||
Yerisiam | íníaahánà | sago porridge / papeda | n | Ambai anan, Ansus anang, Ansus anang, Biga kaˈnan, Serui-Laut ana, Umar utan, Wandamen ana | |
Yerisiam | íníanúunúgùa | Holy Spirit / Roh Kudus | n | ||
Yerisiam | íníàrà | widow / janda | n | Serui-Laut ina, Umar inar, Yaur ínárpíìré | |
Yerisiam | íníar máhóògwà | widower / duda | n | ||
Moor | ini'ì | pick / petik | vt | ||
Yerisiam | íníihí | 3pl / dorang / mereka | pron | ACD PMP *si ida, PCEMP *sida, PMP *sida, PMP *si-ida, Ambai ea, Ambai ea, Ansus ya, … | |
Moor | ini'ìni | earring / anting | n | ||
Biga (ABVD) | -inim | to drink | ACD PMP *inum, ACD PMP *um-inum, ACD PCEMP *unum, PCEMP *inum, PMP *inum, Ambai i-unu, Ambai unumi, … | ||
Yerisiam | íníomóománà | Holy Spirit / Roh Kudus | n | ||
Warembori | ini-ro | Mosquito | Gane ninik, Gebe nini, Moor tanìna, Sawai ninɛ, Waropen nini, Yoke niɲa | ||
Biak (Hasselt) | inkònèm | fish sp. | |||
Biak (Hasselt) | in mamin | kind of fish (can reach large size) / vischsoort (kakap?); kan groote afmetingen verkrijgen | ACD PMP *mamin, Buli mamiŋ | ||
Biak (Hasselt) | innàp | fish sp. | |||
Irarutu (ABVD) | inneñevo | sand | Ambai ninuai, Buli ñiñēn, Gane minyana, Gebe miñen, Serui-Laut nunoi, Taba nyanyana | ||
Matbat | ino | this | ACD PAN *i-ni, PCEMP *ani, PCEMP *ini, PMP *i-ni, Ambai nini, Ansus nini, As inɛrɛ, … | ||
Warembori | ino-man-i | SpF | |||
Ambai (Silzer) | inon-kutun | old man | |||
Ambai (Silzer) | inon-tarai | person | Ambai inonturai, Ansus inyontarai, Serui-Laut inontarai | ||
Serui-Laut (Slump) | inontarai | person | Ambai inon-tarai, Ambai inonturai, Ansus inyontarai | ||
Ambai (ABVD) | inonturai | person/human being | Ambai inon-tarai, Ansus inyontarai, Serui-Laut inontarai | ||
Warembori | ino-vin-i | SpM | |||
Biak (Hasselt) | in pàkrèk | fish sp. (related to waibis) | |||
Biak (Hasselt) | inporĕm | shellfish sp. | |||
Biak (Hasselt) | inpraïm | fish sp. | |||
Biak (Hasselt) | insaferĕn | fish sp. (garfish) | |||
Biak (Hasselt) | insàmbraïs | fish sp. / ikan sikuda | |||
Biak (Hasselt) | insàmbrom | shellfish sp. found on coral reefs | |||
Biak (Hasselt) | insanèm | mother-of-pearl shell (twisted) | |||
Biak (Hasselt) | insanyei | small fish sp. | |||
Biak (Hasselt) | insaraun | fish sp. | |||
Biak (Hasselt) | insàrk | fish sp. (very colorful when alive, black when dead) | |||
Biak (Hasselt) | insè | mussel sp. with sharp edges | |||
Biak (Hasselt) | insĕfin | shellfish sp. | |||
Biak (Hasselt) | insèk | tree sp. (Sloetia Minahassae) | |||
Biak (Hasselt) | insèk | fish sp. | |||
Biak (Hasselt) | insèk-nàp | fish sp. (variety of insèk) | |||
Biak (Hasselt) | insĕnadafĕn | shellfish sp. similar to inandàfĕn but larger | |||
Biak (Hasselt) | insibĕr | small fish, c. 5cm long with sharp dorsal fin, which comes in a great mass at the end of the west mo… | |||
Biak (Hasselt) | insis | small, flat, very delicious fish / ikan boki | |||
Biak (Hasselt) | insrib | pandanus sp. (provides good material for braiding) | |||
Biak (Hasselt) | insron | fish sp. (like insambraïs, but smaller) | |||
Biak (Hasselt) | insron | pandanus sp. (Pandanus tectorius) | |||
Biak (Hasselt) | insum | large hermit crab |
- Pageof 258
- Results per page: