All lexicons

LanguageForm ↓GlossesPOSLinks
Ambai (ABVD)i-eoa

to say

Biga (ABVD)ies

dog

Serui-Laut (Slump)iesi

to pour

Ambai (ABVD)i-eto

to count

Biga (Rem)if

crocodile

Biak (Hasselt)if

peeling or-bark of fruit or tree / schuil of bast van vrucht en boom

Waropen (ACD)ifa

swing or wave back and forth

Kowiai (ABVD)ifá

that

Ambai (ABVD)i-fai

to open, uncover

As (ABVD)ifɛrɛ

that

Buli (ACD)ifiŋ

very small fish that sometimes swims upriver in huge schools

Sekar (ABVD)ige

this

Matbatige¹y

worm (not parasite in human)

Moorigwá

mango / mangga

n
Yaurìgwá

1sg

pron.poss
Moorígwa

1sg / saya

pron.arg
Yerisiamígwàró

fish sp. / sejenis mata kucing

n
Moorigwerà

turn / putar

vt
Moorigwogwá

fruit sp. / buah gayam

n
Umarih-

3pl

pron.cl
Yerisiamih-

3pl

pron.cl
Moorihahúama

float / terapung

vi
Mooriha'ù

take care of / piara / pelihara

vt
Yaurìhèrìí'rè

go around / jalan-jalan

vi
Umarihi

3pl / dorang

pron
Yerisiamíhìa

sickness / penyakit

n
Moorihoravà'u

cowrie / sejenis bia

n
Umarihra

look for / cari

vt
Yauríhráhè

later / sabar/nanti

part
Yauríhrè

stand / berdiri

vi
Moorihu'î

spoon out / timba

vt
Yerisiamíìdíoodì

bird sp. / burung baekole

n
Mooriigwó

1sg.Poss

pron.poss
Yerisiamíiháné

press together / jepit

vt
Yerisiamíijáré

well / baik

vi
Yauríijò

mother / mama

n
Yerisiamíikí

pick / petik

vt
Moori'imà

unify / satukan

vt
Yauríìmà

go down / turun

vt
Yerisiamíimán búubù

drown / minum air

idiom
Yerisiamíimáné

drink / minum

vt
Waropen (Held)iimukua

cassowary

Yerisiamíìnà

woman / perempuan

n
Yerisiamíìnà àkùnía

younger sister / ade perempuan

n
Yerisiamíìnà ópóòvà

older woman / perempuan lebih tua

n
Yaur'íindè

drop / buang

vt
Yauríindè

stay / tinggal

vi
Yauríindèvè

peek at / lur

v
Yaur'íinè

fall / jatuh

vi
Yauríinè

sharpen / kasi tajam

vt
Kowiai (ACD)iʔir

file

Yauríìré

oil / minyak

n
Yerisiamíirí

split / belah

vt
Yaurí'íróbì

(mountain) / (gunung)

n.prop
Yauríirùvè

enter / masuk

vr
Yauríirùvné

put in / masukkan

vt
Ambai (ABVD)i-isaŋ

to stab, pierce

Moorijambá'a

fish sp. / ikan batu

n
Moorijamba'éa

trevally sp. / sejenis bobara kecil

n
Moorijambakuàru

trevally sp. / bobara biru

n
Moorijambakuàru varúnamó

trevally sp. / sejenis bobara

n
Moorijambàru

chief / kepala suku

n
Moorijamburósa

fish sp. / ikan ekor kuning

n
Moorìjana

fish / ikan

n
Moorìjana mò'ana

fish sp. / ikan oce kecil

n
Moorìjana vegwàsara

trevally sp. / bobara tipis

n
Moorijandagwána

sea spirit / hantu laut

n
Moorijandagwána vuvurío

jellyfish / papeda laut

n
Moorijandèha

fish sp. / ikan oce besar

n
Moorijanggaréra

surgeonfish sp. / sejenis ikan batu

n
Moorijanggohó

moray sp. / belut kerong

n
Moorijanggòro

fishbone / tulang ikan

n
Moorijanggovó

snapper sp. / sejenis ikan batu

n
Moorijanggú

turtle sp. / tuturuga ikan

n
Moorijaníra

mackerel sp. / ikan tenggiri

n
Umarije

3sg / dia

pron
Moorìjo

3sg.Poss / nya

pron.poss
Yauríjó gójáajè

mother's older brother / mama tua

n
Moorijója

tree sp. / sejenis pohon

n
Moorijója tàmura

shellfish sp. / bia jari lima

n
Yauríjó médúugò

mother's younger sister / mama ade

n
Wandamen (Wam)ikabu

reef fish / ikan hias

noun
Biak (Hasselt)ikàk

snake / slang

Yerisiamí ká kó

land / hinggap

vi
Ambai (ABVD)i-kamananapi

to steal

Moorikambàjo

horizontal beam / ring balok

n
Ambai (ABVD)i-kanui

to spit

Ambai (ABVD)ikararutu

cold

Umarikat

crab / kepiting

n
Ansus (P&D)iki

fish_trap / bubu

n
Yerisiamìkí

stem / bagian panjang

n.inal
Yerisiamìkí gwéi

tall / tinggi

idiom
Yerisiamìkí kúuráté

short / pendek

idiom
Sekar (ABVD)ikir

tail

Ambai (ABVD)i-kiri

to bite

Waropen (ABVD)iko

we

Yerisiamí kó

sit / duduk

vi
Ambai (ABVD)i-kuari

to squeeze

Yerisiamíkúgwéjà

cassowary / kasuari

n
Ambai (ABVD)i-kutui

to cut, hack

25740 lexical entries found
  1. Pageof 258
  2. Results per page: