All lexicons
Language | Form ↓ | Glosses | POS | Links | |
---|---|---|---|---|---|
Serui-Laut (Slump) | ayabon | egg | |||
Serui-Laut (Slump) | aya diru | owl | |||
Ambai (Silzer) | aya-diru | bat | Ansus ayadiru | ||
Ansus (P&D) | ayadiru | bat / kelelawar | n | Ambai aya-diru | |
Laganyan | aˈyah(o) | seed | Maˈya kaˈyas(o) | ||
Wandamen (ABVD) | [a]yai | father | |||
Wandamen (Wam) | aya luri | k.o. bird / burung kurep | noun | ||
Wandamen (Wam) | aya masisumi | sparrow / burung pipit | noun | ||
Wandamen (Wam) | ayas | sago grub? / tambelo | noun | Ansus aya, Moor ái'a | |
Wandamen (Wam) | aya tomboro | owl / burung hantu | noun | ||
Ansus (P&D) | ayawawa | bird_of_paradise / burung cenderawasih | n | ||
Ansus (P&D) | ayaya | slingshot / katapel | n | ||
Fiawat (Fiawat) | ay eney | bark | |||
Kowiai (ABVD) | -'a yeta | to eat | |||
Ambel (Rem) | ayi | dog | |||
Biga (Rem) | ay kaˈin(o) | bark | Kawe ga aˈin(o), Laganyan ga aˈin(o), Maˈya ˈga³ kaˈin(o), Maˈya ˈga³ kaˈin(o), Wauyai ga kaˈin(o) | ||
Biga (Rem) | ay lo | forest | Ambel ay lo(y), Fiawat ay lo, Gebe kamun-alo, Kawe aˈre lo, Kawe ga lo, Laganyan ga lol(o), Matbat ha³y lamo³l, … | ||
Fiawat (Fiawat) | ay lo | forest | Ambel ay lo(y), Biga ay lo, Gebe kamun-alo, Kawe aˈre lo, Kawe ga lo, Laganyan ga lol(o), Matbat ha³y lamo³l, … | ||
Ambel (Rem) | ay lo(y) | forest | Biga ay lo, Fiawat ay lo, Gebe kamun-alo, Kawe aˈre lo, Kawe ga lo, Laganyan ga lol(o), Matbat ha³y lamo³l, … | ||
Sawai (CAD) | ay ni bao | tree trunk | |||
Biga (Rem) | ay(o) | tree | ACD PMP *kahiw, ACD PAN *kaSiw, ACD PCEMP *kayu₁, PCEMP *kayu, PMP *kahiw, Ambai ai, Ambai ai, … | ||
Ambai (ABVD) | ayo | dust | |||
Ansus (P&D) | ayoai | scorpion / kalajengking | n | ||
Gane (ABVD) | ayolu | to open, uncover | |||
Wandamen (Wam) | ayori | k.o. tree / pohon beringen | noun | ||
Warembori | ayo-ro | Tree | ACD PMP *kahiw, ACD PAN *kaSiw, ACD PCEMP *kayu₁, PCEMP *kayu, PMP *kahiw, Ambai ai, Ambai ai, … | ||
Fiawat (Fiawat) | ay pu | heart | Ambai ai-bon, Ansus aiboi, Biga ay pu(o), Kawe taˈpyuw, Laganyan malamˈpyu, Maˈya ˈga³ kaˈpyo, Maˈya paˈpyo³, … | ||
Biga (Rem) | ay pu(o) | heart | Ambai ai-bon, Ansus aiboi, Fiawat ay pu, Kawe taˈpyuw, Laganyan malamˈpyu, Maˈya ˈga³ kaˈpyo, Maˈya paˈpyo³, … | ||
Kawe (Rem) | aˈyu | tail | Biga kaluo, Biga kaˈlu(o), Laganyan aˈyu(o), Maˈya kaˈyu(o), Maˈya kaˈyu(o), Wauyai kaˈyu(o) | ||
Laganyan | aˈyu(o) | tail | Biga kaluo, Biga kaˈlu(o), Kawe aˈyu, Maˈya kaˈyu(o), Maˈya kaˈyu(o), Wauyai kaˈyu(o) | ||
Biak (Hasselt) | ayuyĕn | to sail | |||
Sawai (CAD) | ay wlu | leaf | ACD PMP *dahun, ACD PCEMP *daun, PCEMP *daun, PMP *dahun, Ambai rerau, Ambai reraun, As a|laun, … | ||
Sawai (CAD) | ay yɔwɛn | banyan | ACD PEMP *qayawan, Buli yawan | ||
As (ABVD) | a|laun | leaf | ACD PMP *dahun, ACD PCEMP *daun, PCEMP *daun, PMP *dahun, Ambai rerau, Ambai reraun, Buli ulú, … | ||
As (ABVD) | -ba | to sit | Biga -abai, Biga l-aˈbay, Fiawat l-ebay | ||
Dusner | Ba | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
Biak (Hasselt) | ba | big / groot | Ambai baba, Ansus beba, Biak baba, Irarutu nabade, Taba bakan, Wandamen baba, Wandamen baba, … | ||
Biak (Hasselt) | ba | no, not | ACD PMP *bak₂, Ambel po, Ansus wa, Biga sapɔ, Biga saˈpo, Buli pa, Buli pa, … | ||
Kawe (Rem) | ba | say | Laganyan ba, Maˈya ˈbas(o), Maˈya ˈbas(o), Wauyai ba(o) | ||
Laganyan | ba | say | Kawe ba, Maˈya ˈbas(o), Maˈya ˈbas(o), Wauyai ba(o) | ||
Biak (Hasselt) | ba | to dig / in den grond graven (zoowel met de hand als met werktuigen) | |||
Kowiai (ABVD) | ba' | to come | |||
Yerisiam | bà | still / masih | part | ||
Maˈya (Salawati) | ˈba¹²m | k.o. mangrove tree | |||
Maˈya (Misool) | ˈba¹²m | k.o. mangrove tree | |||
Laganyan | ˈba¹²n | k.o. tree | |||
Maˈya (Salawati) | ˈba¹²n | k.o. tree | |||
Maˈya (Misool) | ˈba¹²n | k.o. tree | |||
Matbat | ba¹²ŋ | shoulder | |||
Maˈya (Salawati) | ˈba¹²t | ground | Ambel bat, Gebe batbat, Kawe aˈbat, Laganyan aˈbat, Matbat ba³t, Maˈya ˈba¹²t, Sawai bɛt-bɛt, … | ||
Maˈya (Misool) | ˈba¹²t | ground | Ambel bat, Gebe batbat, Kawe aˈbat, Laganyan aˈbat, Matbat ba³t, Maˈya ˈba¹²t, Sawai bɛt-bɛt, … | ||
Matbat | ba²¹ŋ | smoke | |||
Maˈya (Misool) | ˈba³k | reservoir | |||
Maˈya (Salawati) | ˈba³k | reservoir | |||
Maˈya (Misool) | ˈba³n | (car) tyre | |||
Maˈya (Salawati) | ˈba³n | (car) tyre | |||
Matbat | ba³t | ground | Ambel bat, Gebe batbat, Kawe aˈbat, Laganyan aˈbat, Maˈya ˈba¹²t, Maˈya ˈba¹²t, Sawai bɛt-bɛt, … | ||
Yaur | báagrè | wind / angin | n | ||
Yerisiam | báahó | tree sp. / sejenis pohon | n | ||
Yaur | báajè | door / pintu | n | ||
Yerisiam | báakánà | body / badan | n.inal | ||
Yaur | bàárè | ball / bola | n | Umar bar, Wandamen bar, Yerisiam báaré | |
Yerisiam | báaré | ball / bola | n | Umar bar, Wandamen bar, Yaur bàárè | |
Yerisiam | báarí | block / palang | vt | ||
Yerisiam | báàtìa | sibling-in-law / ipar | n.inal | Umar batem | |
Biak (Hasselt) | bàb | ray (fish) | |||
Kowiai (ABVD) | -bába' | to hit | Arguni -pʷaper, Sekar baban | ||
Wandamen (Wam) | baba | big ; large ; parents / besar ; orang tua | adjective | Ambai baba, Ansus beba, Biak ba, Biak baba, Irarutu nabade, Taba bakan, Wandamen baba, … | |
Wandamen (ABVD) | baba | big | Ambai baba, Ansus beba, Biak ba, Biak baba, Irarutu nabade, Taba bakan, Wandamen baba, … | ||
Arguni (ABVD) | baba | father | ACD PMP *baba₂, Moor babá, Taba baba(si), Wandamen babai, Wandamen baba vasia, Yerisiam bábà | ||
Ambai (Silzer) | baba | big | Ansus beba, Biak ba, Biak baba, Irarutu nabade, Taba bakan, Wandamen baba, Wandamen baba, … | ||
Arguni (ACD) | baba | break one thing on another, chip a stone | ACD POC *babak₁ | ||
Serui-Laut (Slump) | baba | thick | |||
Biak (Hasselt) | baba | small / niet groot, klein | Ambai baba, Ansus beba, Biak ba, Irarutu nabade, Taba bakan, Wandamen baba, Wandamen baba, … | ||
Moor | babá | friend / teman | n.voc | ACD PMP *baba₂, Arguni baba, Taba baba(si), Wandamen babai, Wandamen baba vasia, Yerisiam bábà | |
Yerisiam | bábà | older sibling / kakak | n | ACD PMP *baba₂, Arguni baba, Moor babá, Taba baba(si), Wandamen babai, Wandamen baba vasia | |
Ansus (P&D) | babaea | lots / banyak | |||
Wandamen (Wam) | babai | older sibling / kakak | noun | ACD PMP *baba₂, Arguni baba, Moor babá, Taba baba(si), Wandamen baba vasia, Yerisiam bábà | |
Sekar (ABVD) | baban | to hit | Arguni -pʷaper, Kowiai -bába' | ||
Ansus (P&D) | baba pina | firstborn / sulung | n | ||
Yerisiam | bábárà | disappear / hilang | vi | Moor avarî | |
Taba (ABVD) | -babas | to bite | |||
Taba (ABVD) | baba(si) | father | ACD PMP *baba₂, Arguni baba, Moor babá, Wandamen babai, Wandamen baba vasia, Yerisiam bábà | ||
Wandamen (Wam) | baba vasia | parents / orang tua | noun | ACD PMP *baba₂, Arguni baba, Moor babá, Taba baba(si), Wandamen babai, Yerisiam bábà | |
Biak (Hasselt) | babĕr | naked | Umar va, Yerisiam hìbàbá | ||
Ambai (Silzer) | babeu | water jar | |||
Wandamen (ABVD) | babi | woman/female | ACD PMP *ba-b<in>ahi, ACD PAN *b<in>ahi, ACD PCEMP *b<in>ai, PCEMP *ba-b-in-ay, PCEMP *b-in-ay, PMP *ba-b-in-ahi, PMP *b-in-ahi, … | ||
Wandamen (ACDWin) | babin | woman; female | ACD PMP *ba-b<in>ahi, ACD PAN *b<in>ahi, ACD PCEMP *b<in>ai, PCEMP *ba-b-in-ay, PCEMP *b-in-ay, PMP *ba-b-in-ahi, PMP *b-in-ahi, … | ||
Biak (Hasselt) | babni | below, under / beneden, onder | ACD PMP *ba₄, ACD PMP *babaq₁, PCEMP *i babaq, PMP *i-babaq, Ambai dombau, Ambai -weu, Ansus umbau, … | ||
Serui-Laut (Slump) | babo | above | ACD PAN *babaw₃, ACD PMP *bawbaw, ACD PCEMP *bobo₂, Arguni apo, Biak bo, Biga pa|pɔwɔ, Buli popó, … | ||
Biak (Hasselt) | babo | new / nieuw | ACD PMP *baqeRu, ACD PAN *baqeRuh, PCEMP *baqəRu, PMP *ma-baqeRu, Ambai vevoru, Ambai waworu, Ambel ambabo, … | ||
Yerisiam | bàbói | skin / kuliti | vt | ||
Wandamen (ACDWin) | ba-boru | new | ACD PMP *baqeRu, ACD PAN *baqeRuh, PCEMP *baqəRu, PMP *ma-baqeRu, Ambai vevoru, Ambai waworu, Ambel ambabo, … | ||
Biga (Rem) | baˈbos | sweat | Ambel mabot, Fiawat mesəbot, Kawe manyoˈbot, Laganyan manyoˈbot, Matbat sabo¹²t, Maˈya masˈmasa¹², Maˈya masˈmasa³, … | ||
Yerisiam | babragw énìa | sandy terrain / tanah pantai | n | ||
Yerisiam | babragw ímpápéètà | sandy land / tanah pasir | n | ||
Yerisiam | babragw óòpà | land / tanah liat | n | ||
Yerisiam | babragw ópóòvà | mainland / tanah besar | n | ||
Yerisiam | bábráù | land / tanah | n | ||
Wandamen (Wam) | babua | roof / atap | noun |
- Pageof 258
- Results per page: