All lexicons
Language | Form ↓ | Glosses | POS | Links | |
---|---|---|---|---|---|
Biak (Hasselt) | ās | to swim / zwemmen | Ambel la, As -as, Biga l-as, Biga -mas, Buli yas, Fiawat l-ah, Gebe -yas, … | ||
Biga (ABVD) | -asa | to open, uncover | Gebe -ausa | ||
Kowiai (ACD) | asa | rafter | ACD PMP *kasaw₁, Buli as | ||
Buli (ACD) | asa | one | ACD PAN *asa₁, ACD PCEMP *asa₂, ACD PAN *esa, ACD PAN *isa₁, PCEMP *isa, PCEMP *əsa, PMP *esa, … | ||
Wandamen (Wam) | asa | branch / cabang | noun | ||
Buli (ABVD) | [a] sa/[i]sa | One | ACD PAN *asa₁, ACD PCEMP *asa₂, ACD PAN *esa, ACD PAN *isa₁, PCEMP *isa, PCEMP *əsa, PMP *esa, … | ||
Kowiai (ABVD) | asafái | rat | |||
Sekar (ABVD) | asai | to flow | |||
Laganyan | aˈsap(o) | head | |||
Wandamen (Wam) | asaruai | sea urchin / babi duri | noun | ||
Wandamen (Wam) | asarwasi | sand dollar / sejenis karang | noun | ||
Waropen (ABVD) | asasa | to sniff, smell | Ambai -naha, Biak nàsĕm, Matbat nu¹², Moor anità, Umar noh, Wandamen anasa, Yaur núuhnè, … | ||
Ansus (P&D) | asasinang | sea_urchin / duri babi | n | ||
Ansus (P&D) | asasumi | sharpen_(with_wood) / asah dengan kayu \1s yasasumi \2s bosasumi \3s yesasumi | v | ACD PEMP *asaq, ACD PMP *hasaq, ACD PAN *Sasaq, Biak yās, Serui-Laut aa, Yerisiam áhà | |
Biak (Hasselt) | asàwa | papaya | Ambai a(nsa)wai-bon, Ansus aiyawai, Serui-Laut ansowai | ||
Biak (Hasselt) | ās (ayes) | white ant | |||
Wandamen (ABVD) | as(e) | to swim | Ambel la, As -as, Biak ās, Biga l-as, Biga -mas, Buli yas, Fiawat l-ah, … | ||
Laganyan | aˈseb(o) | nail | Ambel kabe, Biga kaˈip(o), Fiawat esip, Kawe aˈseb(o), Maˈya kaˈsi¹²b, Maˈya kaˈsi³p, Maˈya kaˈʃi³p, … | ||
Kawe (Rem) | aˈseb(o) | nail | Ambel kabe, Biga kaˈip(o), Fiawat esip, Laganyan aˈseb(o), Maˈya kaˈsi¹²b, Maˈya kaˈsi³p, Maˈya kaˈʃi³p, … | ||
Ansus (P&D) | Asei | Ansus Bay / Teluk Ansus | n | ||
Biak (Hasselt) | àsĕn | gills / kieuw | ACD PMP *hasaŋ, Ambai ne-wasa, Ansus newa, Sawai yɔsɛn, Serui-Laut waa | ||
Arguni (ABVD) | asev | mosquito | |||
Waropen (ACD) | asi | smoke, fumes, steam | ACD PMP *qasu₃, PCEMP *qasu, PMP *qasu, Arguni evas, As kapyas, Biak ās, Biga kaˈplas, … | ||
Dusner | asi | dengan.cepat / quickly | ADV | ||
Waropen (ABVD) | asi | fog | ACD PMP *qasu₃, PCEMP *qasu, PMP *qasu, Arguni evas, As kapyas, Biak ās, Biga kaˈplas, … | ||
Arguni (ABVD) | asigo- | nose | |||
Yerisiam | ásínásíijákà | highland wallaby / laolao gunung | n | ||
Warembori | asi-o | Wash (intr) | |||
Biak (Hasselt) | asis | hair comb | |||
Wandamen (Wam) | asisi | silent / diam | adjective | Dusner pasis | |
Yerisiam | ásísìa | bandicoot / tikus tanah | n | Moor atíata, Waropen sisa | |
Wandamen (Wam) | asiwar | lean / sandar | verb | ||
Biak (Hasselt) | asmès | banana sp. | |||
Ansus (P&D) | asoang | ant / semut | n | ||
Biak (Hasselt) | asòs | mussel sp. | |||
Gebe (ABVD) | -aspei | to cut, hack | |||
Wandamen (Wam) | asu | k.o. fruit / buah hitam | noun | ||
Ansus (P&D) | Asua | Ansus / Ansus | n | Yerisiam áhúuhvè | |
Ambai (Silzer) | asui | sink | |||
Ansus (P&D) | asung | clothes / pakaian | n | Dusner sasun, Maˈya sanˈsu³n, Moor raresúna, Umar hahun, Wandamen sasu | |
Gebe (ABVD) | -aswa | to hit | |||
Dusner | ata | empat / four | Numeral | ACD PMP *epat, ACD PEMP *pat, ACD PCEMP *pat-i, ACD PAN *Sepat, PCEMP *pati, PCEMP *(ə)pat, PMP *epat, … | |
Waropen (ACD) | ata | Milky Way | |||
Moor | áta | swim / berenang | vi | Ambel la, As -as, Biak ās, Biga l-as, Biga -mas, Buli yas, Fiawat l-ah, … | |
Yerisiam | átà | wait / sabar | part | ||
Yerisiam | átáàrà | room / kamar | n | ||
Yerisiam | átáaré | wasp's nest / sarang lebah | n | ||
Yerisiam | átádíaúùrà | snake sp. / ular mono | n | ||
Gebe (ABVD) | atai | liver | ACD PAN *qaCay, PCEMP *qatay, PMP *qatay, Ambai anteni, Ambel latey, Arguni atane, Biak kèn, … | ||
Dusner | atai | bapak / father | N | ACD PPH *takíp, Biak kaka-, Dusner tetei, Umar tatai, Yaur táatì | |
Arguni (ABVD) | atane | liver | ACD PAN *qaCay, PCEMP *qatay, PMP *qatay, Ambai anteni, Ambel latey, Biak kèn, Buli yatay, … | ||
Waropen (ABVD) | atano[wa] | what? | |||
Moor | atànu | seagrass / gusumi | n | ||
Biga (ABVD) | -ataplebe | to spit | |||
Wandamen (ABVD) | atar | to hunt | |||
Yerisiam | atar áònà | guest room / ruangan tamu | n | ||
Yerisiam | atar éenárà | bedroom / kamar tidur | n | ||
Yerisiam | atar gwáapí | gurney / para-para pikol orang | n | ||
Yerisiam | atar mòanàmó | diving room / ruangan makan | n | ||
Ambai (ACD) | atat | bird with blue feathers that nests in the holes of trees | |||
Yerisiam | átátóorí | thick / tebal | vi | Serui-Laut biatoya, Wandamen batoyar, Wandamen batoyar | |
Wandamen (Wam) | atavia | trick ; deceive / menipu | verb | ||
Yaur | 'átávrè | joint / sendi | n.inal | ||
Kawe (Rem) | atˈbig | land turtle | Laganyan big | ||
Wandamen (ABVD) | at[e] | Four | ACD PMP *epat, ACD PEMP *pat, ACD PCEMP *pat-i, ACD PAN *Sepat, PCEMP *pati, PCEMP *(ə)pat, PMP *epat, … | ||
Wandamen (Wam) | ate | four / empat | numeral | ACD PMP *epat, ACD PEMP *pat, ACD PCEMP *pat-i, ACD PAN *Sepat, PCEMP *pati, PCEMP *(ə)pat, PMP *epat, … | |
Warembori | ate | Swim | Ambel la, As -as, Biak ās, Biga l-as, Biga -mas, Buli yas, Fiawat l-ah, … | ||
Wandamen (Wam) | ate | good / bagus | adjective | Ambai anten, Wandamen aten | |
Wandamen (Wam) | ate | ladder; stair / tangga | noun | Ansus tei, Umar tet, Yerisiam kéèkà | |
Umar | ate | 2sg / kau | pron | ACD PMP *i-kahu, ACD PAN *i-kaSu, PCEMP *i-kau, PMP *(i)kahu, PMP *i-kahu, Ambai wau, Ambai wau, … | |
Kurudu (ACD) | ate | liver | ACD PAN *qaCay, PCEMP *qatay, PMP *qatay, Ambai anteni, Ambel latey, Arguni atane, Biak kèn, … | ||
Moor | até | father / bapak | n | ||
Moor | ate'ì | split / belah | vt | ||
Kawe (Rem) | aˈtem | one | Ambel kitem, Biga kaˈtem, Biga katen, Fiawat ətem, Laganyan aˈtem, Matbat te³m, Maˈya kaˈte¹²m, … | ||
Laganyan | aˈtem | one | Ambel kitem, Biga kaˈtem, Biga katen, Fiawat ətem, Kawe aˈtem, Matbat te³m, Maˈya kaˈte¹²m, … | ||
Wandamen (ABVD) | aten | good | Ambai anten, Wandamen ate | ||
Arguni (ABVD) | ater | tongue | |||
Arguni (ABVD) | atere | star | |||
Sekar (ABVD) | atetar | dry | |||
Wandamen (ABVD) | ate|ni | liver | ACD PAN *qaCay, PCEMP *qatay, PMP *qatay, Ambai anteni, Ambel latey, Arguni atane, Biak kèn, … | ||
Marau (ACD) | ati | four | ACD PMP *epat, ACD PEMP *pat, ACD PCEMP *pat-i, ACD PAN *Sepat, PCEMP *pati, PCEMP *(ə)pat, PMP *epat, … | ||
Waropen (ACD) | ati | rather close to | ACD PMP *qatip₂ | ||
Moor | atî | write / tulis | vt | Biak fas, Yerisiam àhía | |
Moor | àti | saltwater / air garam | n | PCEMP *tasik, PCEMP *tasik, PMP *tasik, As gasi, Buli gasi, Gane gasi, Gebe gasi, … | |
Moor | atíata | bandicoot / tikus tanah | n | Waropen sisa, Yerisiam ásísìa | |
Moor | atíata tòrana | emperor sp. / ikan sikuda mulut panjang | n | ||
Yaur | àtíe | axe / kampak | n | ||
Irarutu (Mats) | atífro | roof / atap | ACD PMP *qatep, PMP *qatep, Ambai antarau, Ambai antaraun, Buli fa-yatf-o, Buli yataf, Buli yataf, … | ||
Yaur | àtìgàaré | tool for making canoe "rapi" / patuk perahu | n | ||
Warembori | atino-ro | Cry | |||
Ambai (Silzer) | atinui | squid | |||
Moor | 'atirà | enter / masuk | vi | ||
Yaur | átírèevànè | hawk sp. / burung elang | n | ||
Moor | àti và'u | salt / garam | n | ||
Irarutu (ABVD) | ativrɔ | thatch/roof | ACD PMP *qatep, PMP *qatep, Ambai antarau, Ambai antaraun, Buli fa-yatf-o, Buli yataf, Buli yataf, … | ||
Fiawat (Fiawat) | atne | we (incl.) | Matbat ya²¹t, Matbat ya²¹ta, Maˈya ˈakne, Maˈya ˈakne | ||
Serui-Laut (Slump) | ato | arrow | Ambai ato, Ansus ato, Ansus atowini, Serui-Laut atovin, Yaur àtòoré | ||
Ansus (P&D) | ato | arrow / anak panah | n | Ambai ato, Ansus atowini, Serui-Laut ato, Serui-Laut atovin, Yaur àtòoré | |
Ambai (Silzer) | ato | arrow | Ansus ato, Ansus atowini, Serui-Laut ato, Serui-Laut atovin, Yaur àtòoré | ||
Wandamen (Wam) | atobetori | k.o. almond tree / ketapang | noun |
- Pageof 258
- Results per page: