All lexicons
Language | Form ↓ | Glosses | POS | Links | |
---|---|---|---|---|---|
Wandamen (Wam) | anyai | rat / tikus | noun | ||
Wandamen (Wam) | anyai kakopa | forest rat / tikus tanah | noun | ||
Kawe (Rem) | aˈnyay(o) | belly | ACD PAN *C<in>aqi, ACD PMP *t<in>aqi, PCEMP *tinaqi, PMP *tinaqi, Ambai ene-, Ambai ene-, Ambel nyay, … | ||
Laganyan | aˈnyay(o) | belly | ACD PAN *C<in>aqi, ACD PMP *t<in>aqi, PCEMP *tinaqi, PMP *tinaqi, Ambai ene-, Ambai ene-, Ambel nyay, … | ||
Laganyan | aˈnyum[u] | grass | |||
Kawe (Rem) | aˈnyu(o) | nose | Fiawat henyu | ||
Moor | a'ó | 1pc.in / kita | pron.arg | ||
Ansus (P&D) | ao | eel,_freshwater / belut kali | n | ||
Moor | á'ó | four / empat | num | ACD PMP *epat, ACD PEMP *pat, ACD PCEMP *pat-i, ACD PAN *Sepat, PCEMP *pati, PCEMP *(ə)pat, PMP *epat, … | |
Moor | a'oà | speak / bilang | vt | ||
Yerisiam | áobáà | turn upside down / balik | vt | ||
Yerisiam | áodía | cook / masak | vt | ||
Yaur | à'òdré | canoe rod / belo | n | ||
Yerisiam | áogúaarúpà | dust / debu | n | ||
Yerisiam | áóorè | tree kangaroo / kanguru pohon | n | Ambai amo, Dusner amor | |
Yerisiam | áoríimánà | highland cuscus sp. / sejenis kuskus gunung | n | ||
Moor | a'óro | 1pc.in.Poss | pron.poss | ||
Yerisiam | áòró | fish sp. / ikan lele | n | ||
Kawe (Rem) | aˈot[o] | bite | Biga -awut, Biga l-aˈut, Fiawat l-ewot, Laganyan aˈot[o], Maˈya w-akaˈo¹²t, Maˈya w-akaˈo¹²t, Wauyai aˈot[o] | ||
Wauyai | aˈot[o] | bite | Biga -awut, Biga l-aˈut, Fiawat l-ewot, Kawe aˈot[o], Laganyan aˈot[o], Maˈya w-akaˈo¹²t, Maˈya w-akaˈo¹²t | ||
Laganyan | aˈot[o] | bite | Biga -awut, Biga l-aˈut, Fiawat l-ewot, Kawe aˈot[o], Maˈya w-akaˈo¹²t, Maˈya w-akaˈo¹²t, Wauyai aˈot[o] | ||
Dusner | ap | sebut / mention | V | ||
Biga (ABVD) | -apa | to split | As -wɛʔ kapaʔ, Biak kabas, Gebe kapau | ||
Biak (Hasselt) | apa | banana sp. | |||
Yerisiam | ápáàtà | seaweed / gusumi | n | ||
Sekar (ABVD) | apagas | wet | |||
Wandamen (Wam) | apai | run / lari | verb | Ansus pai, Serui-Laut afai-afai | |
Ansus (P&D) | apai | bow / panah | n | Ambai afai | |
Ansus (P&D) | apai woa | bowstring / tali panah | n | ||
Yaur | àpàjàavré | cooked sago / sagu masak | n | ||
Ansus (P&D) | apakayoi | Pray mantis / belalang setadu | n | ||
Wandamen (Wam) | apandiu rau | k.o. leaf / sejenis daun | noun | ||
Biak (Hasselt) | apàngakir | pufferfish | |||
Biak (Hasselt) | apaper | fish sp. | |||
Biak (Hasselt) | apapir | fish sp. | |||
Irarutu (Mats) | apápro | butterfly / kupu-kupu | Ansus apopa, Biak àpòp, Biga kalabuˈbun, Buli aibobaŋ, Kawe abyoˈbon, Kawe labyoˈbon, Laganyan abyoˈbon, … | ||
Ambai (Silzer) | aparandin | praise | Ansus paranding | ||
Wandamen (Wam) | aparapiri | gnat / agus kecil / agas | noun | Yaur párápìrìivré | |
Buli (ABVD) | apas[a] | to spit | |||
Kawe (Rem) | aˈpat | stone | ACD PAN *batu₄, PCEMP *batu, PMP *batu, Arguni puat, As pa, Biga kaˈpat, Biga ka|pat, … | ||
Laganyan | aˈpat | stone | ACD PAN *batu₄, PCEMP *batu, PMP *batu, Arguni puat, As pa, Biga kaˈpat, Biga ka|pat, … | ||
Wandamen (Wam) | ape | spine of sago leaf? / gabus | noun | ||
Wandamen (Wam) | ape | read / membaca | verb | ||
Yerisiam | ápé | go / pergi | vi | ||
Wandamen (Wam) | apel | apple / apel | noun | ||
Dusner (ACD) | aper | lime | ACD PAN *qapuR, Ambel ahar, Biak afĕr, Buli yafi, Moor ára, Umar au, Yerisiam áau | ||
Wandamen (Wam) | api | eat / makan | verb | Ambai ampi, Ansus ampi, Wandamen api | |
Wandamen (ABVD) | api | to eat | Ambai ampi, Ansus ampi, Wandamen api | ||
Yaur | ápíàré | beach / pantai | n | ||
Yerisiam | ápírì | family member / anggota keluarga | n | ||
As (ABVD) | -apis | to flow | |||
Biak (Hasselt) | àpmor | fish sp. | |||
Laganyan | apˈnuni | feather | Ambel kaprun, As pərun, Biga kanono, Biga kaˈnun(o), Fiawat enun, Maˈya kaˈlun(o), Maˈya kaˈnyun(o), … | ||
Arguni (ABVD) | apo | above | ACD PAN *babaw₃, ACD PMP *bawbaw, ACD PCEMP *bobo₂, Biak bo, Biga pa|pɔwɔ, Buli popó, Buli popô, … | ||
Ansus (P&D) | apokakai | beetle / kumbang | n | ||
Yerisiam | ápóm ráarámà | crab sp. / kepiting kali | n | ||
Biga (ABVD) | -apon | to eat | Biga l-aˈpon, Gane fon, Kawe aˈpon, Laganyan w-aˈpon, Matbat n-a²¹pon, Maˈya w-aˈpo¹²n, Maˈya w-aˈpo¹²n, … | ||
Kawe (Rem) | aˈpon | eat (intr.) | Biga -apon, Biga l-aˈpon, Gane fon, Laganyan w-aˈpon, Matbat n-a²¹pon, Maˈya w-aˈpo¹²n, Maˈya w-aˈpo¹²n, … | ||
Wauyai | aˈpon | eat (intr.) | Biga -apon, Biga l-aˈpon, Gane fon, Kawe aˈpon, Laganyan w-aˈpon, Matbat n-a²¹pon, Maˈya w-aˈpo¹²n, … | ||
Yerisiam | ápóòmà | crab / kepiting | n | ||
Yerisiam | ápóòrà | fish sp. / ikan lele kecil | n | Wandamen apor | |
Yaur | àpòovré | wound / luka | n | ||
Biak (Hasselt) | àpòp | butterfly / vlinder | Ansus apopa, Biga kalabuˈbun, Buli aibobaŋ, Irarutu apápro, Kawe abyoˈbon, Kawe labyoˈbon, Laganyan abyoˈbon, … | ||
Wandamen (ABVD) | apopa | spider | |||
Ansus (P&D) | apopa | butterfly / kupukupu | n | Biak àpòp, Biga kalabuˈbun, Buli aibobaŋ, Irarutu apápro, Kawe abyoˈbon, Kawe labyoˈbon, Laganyan abyoˈbon, … | |
Wandamen (Wam) | apopi | butterfly / kupu-kupu | noun | Ansus apopa, Biak àpòp, Biga kalabuˈbun, Buli aibobaŋ, Irarutu apápro, Kawe abyoˈbon, Kawe labyoˈbon, … | |
Wandamen (Wam) | apor | catfish / ikan lele | noun | Yerisiam ápóòrà | |
Wandamen (Wam) | apose | nutmeg / pala | noun | ||
Umar | apre | coconut husk / tempurung kelapa | n | Yaur àpré | |
Yaur | àpré | coconut husk / tempurung kelapa | n | Umar apre | |
Yerisiam | ápréei | boil / rebus | vt | ||
Biak (Hasselt) | àpruk | shellfish sp. (winkle) | |||
Dusner | apui | kakek / grandfather | N | ACD PAN *apu, Ambai tafui, Ansus apus muampi, Ansus apus wawimpi, Ansus tapu, Wandamen apusi, Wandamen t-apu, … | |
Serui-Laut (Slump) | apui-mampi | grandfather | |||
Yerisiam | àpùkúa | skin / kulit | n | ||
Yerisiam | àpùkúa haru ráùgwà | sea sponge / tempayan laut | n | ||
Wandamen (Wam) | apusi | grandparent / nenek dan kakek | noun | ACD PAN *apu, Ambai tafui, Ansus apus muampi, Ansus apus wawimpi, Ansus tapu, Dusner apui, Wandamen t-apu, … | |
Ansus (P&D) | apus muampi | grandfather / tete | n | ACD PAN *apu, Ambai tafui, Ansus apus wawimpi, Ansus tapu, Dusner apui, Wandamen apusi, Wandamen t-apu, … | |
Ansus (P&D) | apus wawimpi | grandmother / nenek | n | ACD PAN *apu, Ambai tafui, Ansus apus muampi, Ansus tapu, Dusner apui, Wandamen apusi, Wandamen t-apu, … | |
Kawe (Rem) | aˈpya aˈpli(o) | shoulder | Arguni aru, Fiawat eˈpa ri, Laganyan aˈpya pop(o), Maˈya kaˈpya kaˈri(o), Maˈya kaˈpya kaˈri(o), Serui-Laut warabon, Wandamen varabo, … | ||
Laganyan | aˈpya pop(o) | shoulder | Arguni aru, Fiawat eˈpa ri, Kawe aˈpya aˈpli(o), Maˈya kaˈpya kaˈri(o), Maˈya kaˈpya kaˈri(o), Serui-Laut warabon, Wandamen varabo, … | ||
Kawe (Rem) | apyaˈtan | heavy | ACD PMP *ma-beReqat, PCEMP *ma-bəRat, PMP *ma-beReqat, Ambai maraba, Ambai miraba, Ansus mamba, Ansus memba, … | ||
Moor | 'arà | strike / tokok | vt | Ambai tara, Ansus tara, Buli ta, Dusner tar, Umar tar, Wandamen tara, Wandamen tara, … | |
Kowiai (ABVD) | -ara' | to bite | |||
Wandamen (Wam) | ara | stay up; stay awake / tahan mata | verb | ||
Wandamen (ABVD) | ara | to turn | |||
Biak (Hasselt) | ara | fishing bait | Ansus ara | ||
Ansus (P&D) | ara | bait / umpan | n | Biak ara | |
Moor | arà | believe / percaya | vt | ||
Moor | ará | body / badan | n.inal | ||
Moor | ára | lime / kapur | n | ACD PAN *qapuR, Ambel ahar, Biak afĕr, Buli yafi, Dusner aper, Umar au, Yerisiam áau | |
Moor | ára | ray / ikan pari | n | ||
Moor | ará'á | sky / langit | n | ACD PMP *laŋit, PCEMP *laŋit, PMP *laŋit, Arguni ragit, As lanit, Biak nanĕk, Biak nàngè, … | |
Moor | àra'a | garden fence / pagar kebun | n | Umar rar, Yaur àrré, Yerisiam áàrà | |
Yerisiam | áráà | fly / lalat | n | ||
Yerisiam | áráabákà | triggerfish / ikan kulit tebal | n | ||
Yerisiam | áráadíà | wood platform / para-para asar | n | ||
Yerisiam | áráàhìa | noontime / siang | n | ||
Moor | ará ahìra | be well / sembuh | idiom | ||
Yerisiam | áráàhtè | today / hari ini | n |
- Pageof 258
- Results per page: