All lexicons
Language | Form ↓ | Glosses | POS | Links | |
---|---|---|---|---|---|
As (ABVD) | -ani | skin | Biga kaino, Biga kaˈin(o), Gebe kaini, Maˈya kaˈini³, Maˈya kaˈini³, Maˈya kaˈin(o), Maˈya kaˈin(o) | ||
Umar | -ani | while / sambil | |||
Yoke | -ani | this | ACD PAN *i-ni, PCEMP *ani, PCEMP *ini, PMP *i-ni, Ambai nini, Ansus nini, As inɛrɛ, … | ||
Moor | anî | eat / makan | vt | ACD PAN *kaen, PCEMP *kan, PMP *kaen, Ambai an, Ambai i-ampi, Ambel l-anan, Ansus ang, … | |
Moor | anî | have / punya | vt | ||
Serui-Laut (Slump) | ania | to dry in sun | |||
Ambai (Silzer) | aniai | needle | Moor anígwa | ||
Serui-Laut (Slump) | anianga | centipede | |||
Wandamen (Wam) | ania(re) | celebrate ; walk slowly / meraya ; jalan pelahan | verb | ||
Wandamen (Wam) | aniau | study ; go to school / belajar, bersekolah | verb | ||
Wandamen (Wam) | aniau | study / belajar | verb | ||
Wandamen (Wam) | anibar | bee / lebah | noun | Ambai aniwa, Ansus andiwa | |
Moor | anígwa | needle / jarum noken | n | Ambai aniai | |
Moor | anigwagwê | moment / sebentar | temp | ||
Yerisiam | áníhìká | sea cucumber / teripang | n | ||
Yerisiam | áníihé | cut / mot | vt | ||
Yerisiam | áníiní | ant / semut | n | ACD PAN *aNay, Ambai anana, Ansus anaana, Serui-Laut anana, Umar nine, Wandamen anana | |
Ambai (Silzer) | anika | dry (tr.) | |||
Waropen (ABVD) | anima | to see | |||
Warembori | anima-ro | Path/road | |||
Waropen (ABVD) | anina | to dream | |||
Ansus (P&D) | aninau | tornado / angin terputar | n | ||
Biak (Hasselt) | aninèf | to spit / spuwen; speeksel | |||
Ansus (P&D) | anini | today / hari ini | time | ||
Moor | aninì | peer / lur | vt | Biak knenĕf, Umar tnin | |
Yerisiam | áníní gwáaré | large red ant sp. / semut besar merah | n | ||
Moor | anìno | shadow / bayang | n | ACD PAN *qaNiŋu, ACD PMP *qaninu, ACD PMP *qanunu₁, Ambai nuaninu, Biak nin, Biak ninima(n), Yaur núndìe, … | |
Moor | anìno ahóro | Holy Spirit / Roh Kudus | n | ||
Moor | anìno tòa | ashamed / malu | idiom | ||
Wandamen (Wam) | anio | house / rumah | noun | ||
Wandamen (ABVD) | anio | house | |||
Wandamen (Wam) | aniose | village / desa | noun | ||
Biak (Hasselt) | anir | ant | |||
Waropen (ABVD) | anisa | to cry | ACD PMP *taŋis, PCEMP *taŋis, PMP *taŋis, Arguni -tagis, As -tanis, Biak kanĕs, Biga -tinis, … | ||
Moor | 'ànita | cry / menangis | vi | ACD PMP *taŋis, PCEMP *taŋis, PMP *taŋis, Arguni -tagis, As -tanis, Biak kanĕs, Biga -tinis, … | |
Serui-Laut (Slump) | anita | breadfruit | Ambai anita, Ansus andita, Wandamen andita, Wandamen andita buo | ||
Ambai (Silzer) | anita | breadfruit | Ansus andita, Serui-Laut anita, Wandamen andita, Wandamen andita buo | ||
Moor | anità | kiss / cium | vi | Ambai -naha, Biak nàsĕm, Matbat nu¹², Umar noh, Wandamen anasa, Waropen asasa, Yaur núuhnè, … | |
Yerisiam | ánítáàmà | animal / binatang | n | ||
Umar | anitev ekba | mother's younger sister / mama ade | n | ||
Umar | anitev enae | mother's older sister / mama tua | n | ||
Ambai (Silzer) | aniwa | bee | Ansus andiwa, Wandamen anibar | ||
Wandamen (Wam) | aniwa(ri) | hide ; conceal ; keep / sembunyi ; simpang | verb | Ambai adiwa(r), Wandamen aniwar(i) | |
Wandamen (ABVD) | aniwar(i) | to hide | Ambai adiwa(r), Wandamen aniwa(ri) | ||
Biak (Hasselt) | aniwĕr | shellfish sp. / soort schelp met gekartelden, scherpen rand, waardoor ze als rasp kan dienen | |||
Biak (Hasselt) | aniwĕr serbaïm | larger variety of aniwĕr | |||
Moor | anjàrata | bamboo sp. / sejenis bambu | n | ||
Moor | anjéuna | tree sp. / sejenis pohon | n | ||
Ambai (Silzer) | ankadi | coconut | Ansus anggadi, Serui-Laut angkari, Wandamen anggadi | ||
Ambai (Silzer) | ankadi kuru | coconut juice | Wandamen anggadi karu | ||
Ambel (Rem) | anlal | big | |||
Fiawat (Fiawat) | anlaw | seed | Kawe la(o), Laganyan la(o), Matbat ya²¹w, Wauyai la(o) | ||
Umar | an mare | steal / curi | idiom | Moor mará'a, Moor marahá, Yerisiam bàmàrá | |
Umar | anna | eat / makan | vt | ACD PAN *kaen, PCEMP *kan, PMP *kaen, Ambai an, Ambai i-ampi, Ambel l-anan, Ansus ang, … | |
Waropen (ABVD) | ano | to eat | ACD PAN *kaen, PCEMP *kan, PMP *kaen, Ambai an, Ambai i-ampi, Ambel l-anan, Ansus ang, … | ||
Serui-Laut (Slump) | anoai | areca | Ambai aunai, Ansus awu, Yerisiam háù | ||
Serui-Laut (Slump) | anoi | to carry on shoulder | |||
Serui-Laut (Slump) | anoma | name | Ansus anou | ||
Moor | anóna | legendary / dongeng | n | ||
Ambai (Silzer) | anonai | wait | Wandamen anota | ||
Moor | anonî | tell / ceritera | vt | ||
Yerisiam | ánóòbà | sandfly / agas | n | ||
Moor | anóra | moss sp. / lumut kayu | n | ||
Moor | anòraha | snapper sp. / sejenis ikan karang | n | ||
Wandamen (Wam) | anota | wait / tunggu | verb | Ambai anonai | |
Ansus (P&D) | anou | name / nama | n | Serui-Laut anoma | |
Kawe (Rem) | (an) saˈgi | what | Laganyan (an) saˈgya, Maˈya ˈfisa, Maˈya fiˈsa-gia, Wauyai (an) saˈgya | ||
Laganyan | (an) saˈgya | what | Kawe (an) saˈgi, Maˈya ˈfisa, Maˈya fiˈsa-gia, Wauyai (an) saˈgya | ||
Wauyai | (an) saˈgya | what | Kawe (an) saˈgi, Laganyan (an) saˈgya, Maˈya ˈfisa, Maˈya fiˈsa-gia | ||
Serui-Laut (Slump) | ansasinai | thorn | Ansus sasinai | ||
Ambai (Silzer) | a(nsa)wai-bon | papaya | Ansus aiyawai, Biak asàwa, Serui-Laut ansowai | ||
Serui-Laut (Slump) | ansowai | papaya | Ambai a(nsa)wai-bon, Ansus aiyawai, Biak asàwa | ||
Yoke | anta | fish | Warembori anta-ro | ||
Ambel (Rem) | antami | red | |||
Ambai (ABVD) | antarau | thatch/roof | ACD PMP *qatep, PMP *qatep, Ambai antaraun, Buli fa-yatf-o, Buli yataf, Buli yataf, Gane yotaf, … | ||
Ambai (Silzer) | antaraun | roof | ACD PMP *qatep, PMP *qatep, Ambai antarau, Buli fa-yatf-o, Buli yataf, Buli yataf, Gane yotaf, … | ||
Warembori | anta-ro | Fish | Yoke anta | ||
Ambai (Silzer) | anten | good | Wandamen ate, Wandamen aten | ||
Ambai (ABVD) | anteni | liver | ACD PAN *qaCay, PCEMP *qatay, PMP *qatay, Ambel latey, Arguni atane, Biak kèn, Buli yatay, … | ||
Biak (Hasselt) | àntinbaboi | crocodile | |||
Taba (ABVD) | -antoal | to sleep | |||
Ambai (Silzer) | an-toru | we (excl. tr.) | |||
Ansus (P&D) | antoru | we three (not you) (trial exclusive) / kami tiga | pro | ||
Wandamen (ABVD) | a[n]tu | child | PEMP *natu, Ambai antun, Arguni natu, Buli ntu, Dusner mtu, Gane mtuna, Gane tu, … | ||
Taba (ABVD) | -antub | to live, be alive | ACD PMP *tubuq, tumbuq, PCEMP *tumbuq, PMP *tu(m)buq, Ambai tifu, Buli tub, Buli tub, Gane tub, … | ||
Serui-Laut (Slump) | antum | child | PEMP *natu, Ambai antun, Arguni natu, Buli ntu, Dusner mtu, Gane mtuna, Gane tu, … | ||
Ambai (Silzer) | antun | child | PEMP *natu, Arguni natu, Buli ntu, Dusner mtu, Gane mtuna, Gane tu, Gebe ñat, … | ||
Serui-Laut (Slump) | anu | weave | ACD PMP *añam, Ambai anu(m), Ansus anuM, Biak yanĕm, Buli yanam, Sawai n-yɔnɛm, Yerisiam áamáné | ||
Moor | anù | much, many / banyak | quant | ||
Wandamen (ABVD) | anuanum | cold | |||
Moor | anu'ío | all / semua | quant | ||
Moor | anu'ío te | how much? / berapa? | interrog | ||
Ambai (Silzer) | anu(m) | weave/plait | ACD PMP *añam, Ansus anuM, Biak yanĕm, Buli yanam, Sawai n-yɔnɛm, Serui-Laut anu, Yerisiam áamáné | ||
Ansus (P&D) | anuM | weave / anyam | v | ACD PMP *añam, Ambai anu(m), Biak yanĕm, Buli yanam, Sawai n-yɔnɛm, Serui-Laut anu, Yerisiam áamáné | |
Ambai (Silzer) | anumari | fly (n.) | Ansus amoma, Serui-Laut amandori marea, Umar nanumen, Wandamen amumar, Warembori namamba-ro | ||
Moor | anumî | drink / minum | vt | ACD PMP *inum, ACD PMP *um-inum, ACD PCEMP *unum, PCEMP *inum, PMP *inum, Ambai i-unu, Ambai unumi, … | |
Yaur | á'núpíìré | charm made from leaves said to aid in finding fish / obat terbuat dari daun untuk cari ikan | n | ||
Moor | anutirá | self / sendiri | pron.refl | ||
Yerisiam | ánúunúgùa | shadow / bayang | n.inal | ACD PAN *qaNiŋu, ACD PMP *qaninu, ACD PMP *qanunu₁, Ambai nuaninu, Biak nin, Biak ninima(n), Moor anìno, … | |
Moor | anuvà | sedikit / a few | quant |
- Pageof 258
- Results per page: