All lexicons

LanguageForm ↓GlossesPOSLinks
As (ABVD)-ani

skin

Umar-ani

while / sambil

Yoke-ani

this

Mooranî

eat / makan

vt
Mooranî

have / punya

vt
Serui-Laut (Slump)ania

to dry in sun

Ambai (Silzer)aniai

needle

Serui-Laut (Slump)anianga

centipede

Wandamen (Wam)ania(re)

celebrate ; walk slowly / meraya ; jalan pelahan

verb
Wandamen (Wam)aniau

study ; go to school / belajar, bersekolah

verb
Wandamen (Wam)aniau

study / belajar

verb
Wandamen (Wam)anibar

bee / lebah

noun
Mooranígwa

needle / jarum noken

n
Mooranigwagwê

moment / sebentar

temp
Yerisiamáníhìká

sea cucumber / teripang

n
Yerisiamáníihé

cut / mot

vt
Yerisiamáníiní

ant / semut

n
Ambai (Silzer)anika

dry (tr.)

Waropen (ABVD)anima

to see

Waremborianima-ro

Path/road

Waropen (ABVD)anina

to dream

Ansus (P&D)aninau

tornado / angin terputar

n
Biak (Hasselt)aninèf

to spit / spuwen; speeksel

Ansus (P&D)anini

today / hari ini

time
Mooraninì

peer / lur

vt
Yerisiamáníní gwáaré

large red ant sp. / semut besar merah

n
Mooranìno

shadow / bayang

n
Mooranìno ahóro

Holy Spirit / Roh Kudus

n
Mooranìno tòa

ashamed / malu

idiom
Wandamen (Wam)anio

house / rumah

noun
Wandamen (ABVD)anio

house

Wandamen (Wam)aniose

village / desa

noun
Biak (Hasselt)anir

ant

Waropen (ABVD)anisa

to cry

Moor'ànita

cry / menangis

vi
Serui-Laut (Slump)anita

breadfruit

Ambai (Silzer)anita

breadfruit

Mooranità

kiss / cium

vi
Yerisiamánítáàmà

animal / binatang

n
Umaranitev ekba

mother's younger sister / mama ade

n
Umaranitev enae

mother's older sister / mama tua

n
Ambai (Silzer)aniwa

bee

Wandamen (Wam)aniwa(ri)

hide ; conceal ; keep / sembunyi ; simpang

verb
Wandamen (ABVD)aniwar(i)

to hide

Biak (Hasselt)aniwĕr

shellfish sp. / soort schelp met gekartelden, scherpen rand, waardoor ze als rasp kan dienen

Biak (Hasselt)aniwĕr serbaïm

larger variety of aniwĕr

Mooranjàrata

bamboo sp. / sejenis bambu

n
Mooranjéuna

tree sp. / sejenis pohon

n
Ambai (Silzer)ankadi

coconut

Ambai (Silzer)ankadi kuru

coconut juice

Ambel (Rem)anlal

big

Fiawat (Fiawat)anlaw

seed

Umaran mare

steal / curi

idiom
Umaranna

eat / makan

vt
Waropen (ABVD)ano

to eat

Serui-Laut (Slump)anoai

areca

Serui-Laut (Slump)anoi

to carry on shoulder

Serui-Laut (Slump)anoma

name

Mooranóna

legendary / dongeng

n
Ambai (Silzer)anonai

wait

Mooranonî

tell / ceritera

vt
Yerisiamánóòbà

sandfly / agas

n
Mooranóra

moss sp. / lumut kayu

n
Mooranòraha

snapper sp. / sejenis ikan karang

n
Wandamen (Wam)anota

wait / tunggu

verb
Ansus (P&D)anou

name / nama

n
Kawe (Rem)(an) saˈgi

what

Laganyan(an) saˈgya

what

Wauyai(an) saˈgya

what

Serui-Laut (Slump)ansasinai

thorn

Ambai (Silzer)a(nsa)wai-bon

papaya

Serui-Laut (Slump)ansowai

papaya

Yokeanta

fish

Ambel (Rem)antami

red

Ambai (ABVD)antarau

thatch/roof

Ambai (Silzer)antaraun

roof

Waremborianta-ro

Fish

Ambai (Silzer)anten

good

Ambai (ABVD)anteni

liver

Biak (Hasselt)àntinbaboi

crocodile

Taba (ABVD)-antoal

to sleep

Ambai (Silzer)an-toru

we (excl. tr.)

Ansus (P&D)antoru

we three (not you) (trial exclusive) / kami tiga

pro
Wandamen (ABVD)a[n]tu

child

Taba (ABVD)-antub

to live, be alive

Serui-Laut (Slump)antum

child

Ambai (Silzer)antun

child

Serui-Laut (Slump)anu

weave

Mooranù

much, many / banyak

quant
Wandamen (ABVD)anuanum

cold

Mooranu'ío

all / semua

quant
Mooranu'ío te

how much? / berapa?

interrog
Ambai (Silzer)anu(m)

weave/plait

Ansus (P&D)anuM

weave / anyam

v
Ambai (Silzer)anumari

fly (n.)

Mooranumî

drink / minum

vt
Yaurá'núpíìré

charm made from leaves said to aid in finding fish / obat terbuat dari daun untuk cari ikan

n
Mooranutirá

self / sendiri

pron.refl
Yerisiamánúunúgùa

shadow / bayang

n.inal
Mooranuvà

sedikit / a few

quant
25740 lexical entries found
  1. Pageof 258
  2. Results per page: