Wamesa dictionary
Form | Glosses ↑ | POS | Links | |
---|---|---|---|---|
madiawi | younger sibling / adik | noun | Ansus mayapi | |
neta katu | younger sibling / adik | noun | Serui-Laut netava | |
mandu | you two ; 2du pronoun / kalian dua / kamu dua | pronoun | ||
metoru | you three; 2tri pronoun / kalian tiga / kamu tiga | pronoun | ||
au | you ; 2sg pronoun / anda | pronoun | ACD PMP *i-kahu, ACD PAN *i-kaSu, PCEMP *i-kau, PMP *(i)kahu, PMP *i-kahu, Ambai wau, Ambai wau, … | |
ravinie wani | yesterday / kemarin | adverb | ||
yo | yes / iya | interjection | ||
nukwai | yellow / kuning | adjective | ||
manggare | yell / berteriak | verb | ||
taune | year / tahun | noun | ACD PAN *CawiN, PCEMP *taqun, PMP *taqun, As tahun, Biga tahun, Buli taun, Dusner tahun, … | |
uwi rau | yam leaves / daun petatas | noun | ||
mia(te) | y'all ; 2pl pronoun / kalian / kamu | pronoun | PCEMP *kamiu, PMP *kamiu, PMP *kamu, Ambai mea, Ambai mea, Ansus mia, Arguni mbu|amu, … | |
vui | write / tulis | verb | ||
vara kamai | wrist / pergelangan | noun | ||
dunia | world / dunia | noun | Dusner dunia | |
kavio | word ; language / kata ; bahasa | noun | Ansus kawio, Serui-Laut kavo | |
ai | wood; tree / kayu; pohon | noun | ACD PMP *kahiw, ACD PAN *kaSiw, ACD PCEMP *kayu₁, PCEMP *kayu, PMP *kahiw, Ambai ai, Ambai ai, … | |
ai kondoi | wood for making canoes / kayu prau | noun | ||
vavi | woman ; female / perempuan | noun, adjective | ACD PMP *ba-b<in>ahi, ACD PAN *b<in>ahi, ACD PCEMP *b<in>ai, PCEMP *ba-b-in-ay, PCEMP *b-in-ay, PMP *ba-b-in-ahi, PMP *b-in-ahi, … | |
rarioyar | wobble ; tremble / gemetar ; goyang | verb | ||
sonini | wobble / goyang | verb | ||
tuti(re) | with / dengan / bersama | adposition | ||
vararau | wing / sayap | noun | ||
ature | window / jendela | noun | ||
jendela | window / jendela | noun | ||
wana | wind / angin | noun | Ambai wana, Ansus wanang, Biak wām, Moor ragwamá, Serui-Laut wana, Wandamen wana, Warembori wame-ro, … | |
o | will ; want to ; do / mau ; buat | verb | ||
andau | wild breadfruit / sukun hutan | noun | Ambai andau, Ansus andaung | |
gomo | wild breadfruit / sukun hutan | noun | ||
vinie | wife / istri | noun | ACD PMP *ba-b<in>ahi, ACD PAN *b<in>ahi, ACD PCEMP *b<in>ai, PCEMP *ba-b-in-ay, PCEMP *b-in-ay, PMP *ba-b-in-ahi, PMP *b-in-ahi, … | |
raro | wide river / sungai luas | noun | ||
tutira | whole / seutuhnya | adjective | ||
tei | who / siapa | interrogative | Ambai man-tei, Ansus matei, Wandamen tei | |
vusa | white / putih | adjective | Ambai bua, Ambel ambu, Ansus bua, As bus, Biga mabos, Biga maˈbus, Fiawat mehbuh, … | |
saviori | whistle / siul | verb | ||
toni | which / yang mana | interrogative | ||
na toi | where / di mana | interrogative | Ansus nao, na tatoi | |
toine | where / di mana | interrogative | ||
vitoi | what ; how / apa ; bagaimana | interrogative | Wandamen vitoi | |
vabasa | wet / basah | adjective | ACD PMP *baseq₂, ACD PMP *besaq, ACD PMP *biseq, ACD PMP *ma-baseq, PCEMP *ma-basəq, PMP *ma-baseq, Ambai vevasa, … | |
ari | week / minggu | noun | Dusner ari, Moor àri, Umar ari, Wandamen ari | |
marandi | wear jewelry ; decorate oneself / menghiasi | verb | Ambai marandin, Yerisiam párátía | |
sorane | wear / pakai | verb | Yerisiam óoráné | |
tandu | we two ; 1du incl pronoun / kita dua | pronoun | ||
nandu | we two ; 1du excl pronoun / kami dua | pronoun | ||
tatoru | we three; 1tri incl pronoun / kita tiga | pronoun | ||
amatoru | we three; 1tri excl pronoun / kami tiga | pronoun | ||
tata | we ; 1pl incl pronoun / kita | pronoun | ACD PAN *kita₁, PCEMP *k-ita, PMP *kita, Ambai tata, Ambai tata, Ambel isne, Ansus tata, … | |
ama(te) | we ; 1pl excl pronoun / kami | pronoun | PCEMP *kami, PMP *kami, PMP *kami, Ambai amea, Ambel amne, Ansus ama, Arguni ambami, … | |
samaraka | watermelon / semangka | noun | Biak samaràka, Moor samaràka, Umar hamaraka, Yaur hámárà'àavré | |
kambu virare | waterfall / air terjun | noun | ||
maria re | water source ; spring / mata air | noun | ||
kambu | water / air | noun | ||
karu | water / air | noun | ||
maria | water / air | noun | Ambai mereha, Wandamen maria | |
mania(i) | wasp ; bee / lebah | noun | Biak mniwĕr, Moor mananíva, Yaur nìjé, Yerisiam kénébà níainé, Yerisiam náníijárà | |
papapi | wash / cuci | verb | ||
tandore | wake up ; surprised ; startled / bangun; kaget; terkejut | verb | ||
sobata | wake up / bangun | verb | ||
anota | wait / tunggu | verb | Ambai anonai | |
kasire | waist / pinggang | noun | ||
mamuta | vomit / muntah | noun | ACD PCEMP *mutaq, PCEMP *mutaq, Ambai i-mamuta, Ambai mamuta, Ansus mamuta, Buli muta, Moor mamuá'a, … | |
aniose | village / desa | noun | ||
toro | very ; a lot / sekali | adverb | ||
diadiva | very / sekali | adverb | ||
vesiri | very / sekali | adverb | ||
wai re | vein / urat | noun | Serui-Laut wararu | |
kurumi | valley between mountains / lembah antara gunung-gunung | noun | ||
mapar | valley ; plain / lembah ; tanah luas | noun | Moor màpara | |
ai duaro | utensil for eating papeda / sendok papeda | noun | ||
kirieri | urinate / kencing | verb | ||
to | until / sampai | adposition | ||
veito | until / sampai | adposition | ||
rera | untie / menguraikan | verb | Moor ararè | |
mimei | uncle / om | noun | ||
muandu | two / dua | numeral | ||
utin siri | twenty one / dua puluh satu | numeral | ||
utin | twenty / dua puluh | numeral | Sawai witɛn-čɔ, Taba utin, Umar utinho kotem, Yaur útín rèebé | |
surai muandu | twelve / dua belas | numeral | ||
karutare | turn one's back on / membelakangi | verb | ||
ningguai | turmeric / kunyit | noun | ||
atavia | trick ; deceive / menipu | verb | ||
kesi | tree resin / pohon damar | noun | ||
ai kusa | tree fern / paku besar | noun | ||
ai pira | tree fern / paku besar | noun | ||
vekatare | tree cuscus / kuskus pohon | noun | ||
pandotu | traditional drum / tipa | noun | Ambai fi-rotu, Ansus pindotu, Wandamen piverotu | |
piverotu | traditional drum / tifa | noun | Ambai fi-rotu, Ansus pindotu, Wandamen pandotu | |
saira | traditinal place of religious learning / tempat menyimba | noun | ||
tadu | trade / dagang ; tukar | verb | ||
dire | tooth / gigi | noun | Ambai dere-, Ambai dore-, Ambai dore-, Ansus dereu, Serui-Laut doreng, Wandamen dire | |
sore tapare | tongue / lidah | noun | Ambai tap[e]re-, Ambai tapere-, Serui-Laut ore-tapare, Wandamen tapara, Yaur tápárémbrè | |
kausapa | tomorrow / besok | adverb | ||
sasari | tomorrow / besok | adverb | ||
ai kiai dire | toenail / kuku kaki | noun | ||
ai kiai | toe / jari kaki | noun | ||
raria nini | today / hari ini | adverb | ||
sambaku | tobacco / tembakau | noun | Ansus awaku, Moor sambà'u, Serui-Laut awaku, Umar baku, Yaur hámbá'úùré, Yerisiam hábàkù | |
rawa | to below ; down / ke bawa | adverb | ||
diuwa | to below / ke bawah | adposition |
- Pageof 9
- Results per page: