Ansus wordlist
| Form ↓ | Glosses | POS | Links | |
|---|---|---|---|---|
| u uira | rise_up / bangkit | v | ||
| wa | not / tidak | neg | ACD PMP *bak₂, Ambel po, Biak ba, Biga sapɔ, Biga saˈpo, Buli pa, Buli pa, … | |
| wa | canoe / perahu | n | ACD PCEMP *waŋka, ACD PEMP *waŋka, Ambai wa, Biak wa(i), Dusner wak, Dusner wak, Maˈya ˈwa¹²k, … | |
| wadang | sago_(baked) / sagu forno | n | ||
| wai | rope / tali | n | ACD PMP *waRej, PCEMP *waRəj, Ambai wai, Ambai wai, Arguni warir, As waliʔ, Biga wili, … | |
| wai karipiapa | string_(of_bow) / tali busur | n | ||
| wama | hornbill / burung tahun | n | Ambai wama, Serui-Laut uama, Wandamen wamar, Warembori waman-do | |
| wami | not yet / belum | |||
| wanamarai | west / barat | n | ||
| wananapai | south / selatan | n | ||
| wanang | wind / angin | n | Ambai wana, Biak wām, Moor ragwamá, Serui-Laut wana, Wandamen wana, Wandamen wana, Warembori wame-ro, … | |
| wane, na wana | over there / di sana | dem | Wandamen wana | |
| wanei | that over there / yang di sana | |||
| wani | that / itu | dem | ||
| wapi | Amethystine Python / Ular Sanca Ametistin | n | ||
| wa pong | prow of a canoe / kepala perahu | n | ||
| wa pui | stern / belakang perahu | n | ||
| waranamu | hair_(body) / bulu | n | ||
| warang | tusk / taring babi | n | ||
| warapema | wing / sayap | n | Ambai varapema, Ambai wara-peman | |
| warau | arm / tangan | n | ACD PMP *baRa₁, Ambai wara-, Ambai waraŋ, Biak bra, Biak rwa, Dusner vra, Irarutu fra-, … | |
| waraudi | fingernail / kuku | n | Ambai wara-diu, Serui-Laut varadi, Wandamen vara kiai dir, Wandamen vara kiai dire | |
| warau kikea | finger / jari | n | Ambai wara-keka, Serui-Laut warakea, Wandamen vara kiai | |
| warau topua | elbow / siku | n | ||
| warung | fence / pagar | n | ||
| wawa | wet / basah | a | ACD PMP *baseq₂, ACD PMP *besaq, ACD PMP *biseq, ACD PMP *ma-baseq, PCEMP *ma-basəq, PMP *ma-baseq, Ambai vevasa, … | |
| wawai | crow_(Torresian) / burung gagak hitam | n | ||
| wawi | hungry / lapar | v | ACD PMP *bitil₁, Ambai wawisi, Biak bisĕr, Dusner mbuser, Wandamen vawisi | |
| wawing | woman / perempuan | n | ACD PMP *ba-b<in>ahi, ACD PAN *b<in>ahi, ACD PCEMP *b<in>ai, PCEMP *ba-b-in-ay, PCEMP *b-in-ay, PMP *ba-b-in-ahi, PMP *b-in-ahi, … | |
| wawing rora | angel / malaikat | n | ||
| wawini | wife / isteri | n | ACD PMP *ba-b<in>ahi, ACD PAN *b<in>ahi, ACD PCEMP *b<in>ai, PCEMP *ba-b-in-ay, PCEMP *b-in-ay, PMP *ba-b-in-ahi, PMP *b-in-ahi, … | |
| waworu | new / baru | a | ACD PMP *baqeRu, ACD PAN *baqeRuh, PCEMP *baqəRu, PMP *ma-baqeRu, Ambai vevoru, Ambai waworu, Ambel ambabo, … | |
| wawu | fireplace / tungku | n | Umar wavun | |
| wawu | ashes / abu | n | ACD PAN *qabu₁, ACD PMP *qabu₂, PCEMP *qabu, PMP *qabu, Ambel lagalap, Arguni avuvune, Arguni avu|ne, … | |
| wawu | flee / lari ketakutan | v | Dusner mbur, Moor vavú, Umar vur, Wandamen vavu, Yaur híivújè, Yerisiam pú | |
| wawumani | ashes / abu | n | ||
| wayampui | lastborn / bungsu | n | ||
| wayangkikui | Palm Cockatoo / kakatua raja | n | ||
| wayarong | trap_(for_pigs) / jerat babi | n | ||
| we | for / untuk | Ambai we, Biak be, Dusner ve, Moor ve, Waropen we | ||
| we | hunt / berburu | v | ||
| weangkari | decieve / tipu | v | ||
| wemadui | wind / angin | n | ||
| weng | good / baik | v | ||
| wepio | why? / kenapa? | q | ||
| weraora | wide / luas | v | ||
| werarong | strait / selat | n | ||
| werau mamarang | Bible / Alkitab | n | ||
| weraung | paper / kertas | n | ||
| weraung | leaf / daun | n | ||
| wereria | no / tidak | neg | Ambai bireri | |
| wetababawa | crevice / celah | n | ||
| wetabora | plains / tanah datar | n | ||
| wetararei | cliff / jurang | n | ||
| wi | mountain / gunung | n | Ambai uai, Ansus wi, Serui-Laut wi, Wandamen wis | |
| wi | mountain / gunung | n | Ambai uai, Ansus wi, Serui-Laut wi, Wandamen wis | |
| wi | forest / hutan | n | Irarutu witu, Irarutu witú | |
| wido | hide / pele | v | ||
| wiengkia | fertile / subur | v | ||
| wio | smoke / asap | n | Wandamen woyow | |
| wioi | Black-capped Lory / burung nuri kepala hitam | n | Ambai vioai | |
| wira | sink / tenggelam | v | ||
| wiru | rudder / kemudi | n | ||
| wiwowi | sow / menabur \1s ewiwowi \2s wiwowi \3s wiwowi | v | ||
| wo | throw / lempar | v | ||
| wo | sun / mata hari | n | ACD PAN *waRi₁, Ambai wo, Serui-Laut woo, Wandamen wor, Warembori wau-ro, Yoke weru | |
| wo | paddle / dayung | v | ACD PMP *beRsay, ACD PEMP *boRse, Ambai bo, Ambai wo, Ansus bo, Arguni pores, Biak borĕs, … | |
| wo | first / dulu | num | ||
| woa | thorn / duri | n | ||
| woa | root / akar | n | ||
| wodo | baggage / bagasi | n | ||
| woduri | resin / damar | n | ||
| womang | outrigger / semang | n | Ambai woman, Wandamen soma | |
| womurang | handle_(of_tool) / tangkai | n | ||
| wona | dog / anjing | n | Ambai wona, Arguni afun, Biak nàf, Buli fun, Dusner nap, Irarutu funə, Irarutu fúnə, … | |
| wona kidawi | tick / kutu babi/sapi | n | ||
| wonang | six / enam | num | ACD PAN *enem, ACD PEMP *onəm, Ambai wonan, Ambai wona(ŋ), Ambel wanom, Biak wònĕm, Biga woˈnom, … | |
| wondua | spear / tombak | n | Ambai wombua | |
| wonggori | crocodile / buaya | n | Ambai wankori, Biak wòngor, Serui-Laut wangkori, Waropen anggoro | |
| wongkiang | board / papan | n | Serui-Laut ongka, Umar wonggian | |
| wonyai | bucket / bai | n | Wandamen wonioi, Yerisiam gwóníài | |
| wope murang | east / timur | n | Ambai muran, Serui-Laut wana murang | |
| wopeu | nose / hidung | n | Serui-Laut wompi | |
| wope wanamba | north / utara | n | Serui-Laut wana mba | |
| wora | strait / selat | n | ||
| worawai | cassowary / kasuari | n | ||
| woreu | mouth / mulut | n | Ambai boro-, Ambai boro-, As -walu, Warembori ke-vo-ro, Waropen boro, Waropen woro[do], Yoke βundu- | |
| woreu arawa | lip / bibir | n | Ambai boro-rawa | |
| woreu pa | tongue / lidah | n | ||
| worewu | peninsular / tanjung | n | Waropen ghoro, Waropen [w]oro, Yerisiam gwóorú | |
| wori | spirit,_sea* / hantu laut | n | Ambai wori, Umar ori, Yaur gwóorìjé | |
| worodaung | ginger / jahe | n | ||
| worodaung | pandanus / pandan | n | ||
| woroi | old (things) / lama, kuno | adj | Wandamen woroi, Yaur vòrré | |
| woroi | far / jauh | adj | Ambai wairoi, Ambai waroi, Serui-Laut woroi, Wandamen woroi | |
| woroi mantaung | eternal / kekal | idiom | ||
| wowawi | crazy / gila | v | ||
| ya | they / mereka | pro | ACD PMP *si ida, PCEMP *sida, PMP *sida, PMP *si-ida, Ambai ea, Ambai ea, Arguni sire, … | |
| ya | away, in that direction / kesana | |||
| yabuai | uncle (father's older brother) / bapa tua | n |
- Pageof 8
- Results per page: