Dusner dictionary
Form | Glosses | POS ↓ | Links | |
---|---|---|---|---|
amber | tuan / master | N | ||
Ambumi | nama.tempat / name.of.a.place | N | ||
amo | tanta / aunt | N | Moor amói, Wandamen amoi, Warembori amo | |
amor | lau-lau / tree.kangaroo | N | Ambai amo, Yerisiam áóorè | |
anandam | daun.sagu.kering / dried.sago.leaves | N | ||
apui | kakek / grandfather | N | ACD PAN *apu, Ambai tafui, Ansus apus muampi, Ansus apus wawimpi, Ansus tapu, Wandamen apusi, Wandamen t-apu, … | |
ari | minggu / week | N | Moor àri, Umar ari, Wandamen ari, Wandamen ari | |
Arkiraus | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
atai | bapak / father | N | ACD PPH *takíp, Biak kaka-, Dusner tetei, Umar tatai, Yaur táatì | |
avok | kayuh / paddle | N | ||
Ba | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
Barnisi | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
Bentuni | nama.tempat / name.of.a.place | N | ||
berkat | berkat / blessing | N | ||
buka | buka / open | N | ||
cermin | cermin / mirror | N | ||
Dominggus | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
dunia | dunia / earth | N | Wandamen dunia | |
Dusner | nama.kampung / name.of.a.place | N | ||
Endop | nama.kampung / name.of.a.place | N | ||
Enos | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
Epa | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
Eriniora | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
gron | celana / trousers | N | ||
guru | guru / teacher | N | ||
hak | hak / rights | N | ||
hape | telepon.selular / mobile.phone | N | ||
hikmat | hikmah / wisdom | N | ||
in | ikan / fish | N | ACD PMP *hikan, ACD PEMP *ikan, ACD PAN *Sikan, PCEMP *hikan, PMP *hikan, Ambai dia, Ambai dian, … | |
Jayapura | Jayapura / Jayapura | N | ||
kaka | kakak / elder.sibling | N | ||
kakyek | di.mana.mana / everywhere | N | ||
kamuk | teman / friend | N | Ambai kamuki, Moor kamúka, Umar kamuk, Yaur ámú'rè | |
Kandoa | Kandoa? / name.of.a.place? | N | ||
kardian | pekerjaan / work | N | As kerja, Biga -karəjan, Dusner kardia, Gebe karajan, Kowiai -'arjang, Moor kardíana, Sekar kərja, … | |
kariom | ular / snake | N | Biak kòrwèn, Taba kolay, Umar kro, Wandamen koro, Wandamen korow | |
kilo | kilo / kilometre | N | ||
kok | sayur / vegetables | N | ||
komoi | anak.laki-laki / son | N | Ansus kumai, Moor komòi, Wandamen komoi | |
kota | kota / town | N | ||
Kris | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
kuasa | kuasa / authority | N | ||
Lotpon | nama.tempat / name.of.a.place | N | ||
Mais | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
Makumbuar | nama.tempat / name.of.a.place | N | ||
mama | mama / mother | N | ||
Mambiriu | nama.tempat / name.of.a.place | N | ||
mamora | bambu / bamboo | N | Ansus mamurang, Serui-Laut mamura, Wandamen mamura | |
Manokwari | nama.tempat / name.of.a.place | N | ||
mansar | orang.tua / elder | N | ||
mansren | Tuhan / God | N | Dusner sern, Moor síen, Wandamen sien | |
mantundi | saya.sendiri / myself | N | ||
manvetatu | burung cenderawasih / bird.of.paradise | N | Yerisiam máná tóotà | |
Marten | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
masen | air.laut / seawater | N | ACD PCEMP *maqasin, ACD PMP *ma-qasin, ACD PAN *qasiN, Ambai ai, Ambai ai, Ansus ai, As masin, … | |
Masoe | orang.Yende / Yende.people | N | ||
maun | penokok / shredder | N | ||
Mekiaroran | nama.binatang / name.of.an.animal | N | ||
mesin | mesin / machine | N | ||
mini | ibu / mother | N | ACD PAN *ina, ACD PCEMP *ina, ACD PMP *ina, ACD PMP *iná-i, Ambai ina-, Ansus inani, Biak ina, … | |
mrep | air / water | N | ||
mtu | bayi / baby | N | PEMP *natu, Ambai antun, Arguni natu, Buli ntu, Gane mtuna, Gane tu, Gebe ñat, … | |
munuai | kampung / village | N | ACD PMP *banua, Ambai munue, Ansus nu, Biak mènu, Biak mĕnu, Biga pnu, Buli pnu, … | |
Nabie | nama.tempat. / name.of.a.place | N | ||
nadi | doa / prayer | N | Biak nadi, Moor ve-nàdi, Umar nadi, Wandamen venadi, Yaur náadìe, Yerisiam nàádì | |
nae | saudara / sibling | N | ||
nandwort | bahasa / language | N | ||
Nanimiori | nama.kampung / name.of.a.place | N | ||
Naomi | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
nap | anjing / dog | N | Ambai wona, Ansus wona, Arguni afun, Biak nàf, Buli fun, Irarutu funə, Irarutu fúnə, … | |
Narmas | nama.tempat / name.of.a.place | N | ||
Navire | nama.tempat / name.of.a.place | N | ||
ndiar | semua / all | N | ||
Nelwan | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
Nene | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
Niko | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
noi | pisau / knife | N | Ambai noi, Ansus nyoi, Serui-Laut noi, Wandamen nioi, Yerisiam níòi | |
Numfor | nama.tempat / name.of.a.place | N | ||
nyora | nyonya / madam | N | ||
oras | jm / hour | N | ||
papa | ayah / father | N | ||
parareu | bahasa / language | N | ||
parareur | pekerjaan / work | N | Biak fararur | |
parariu | kerja / work | N | ||
Paurina | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
perusahaan | perusahaan / company | N | ||
por | api / fire | N | Biak for | |
ran | sagu / sago | N | ||
ran | jalan / way | N | ACD PAN *zalan, ACD PMP *zalan, PCEMP *zalan, PMP *zalan, Ambai ran, Ambai raŋ, Ansus rang, … | |
rando | jalan / road | N | ACD PAN *zalan, ACD PMP *zalan, PCEMP *zalan, PMP *zalan, Ambai ran, Ambai raŋ, Ansus rang, … | |
Rei | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
riken | anak.perempuan / daughter | N | ||
ripyor | ipar / in.law | N | ||
rivieu | benar / correct | N | ||
ro | barang / thing | N | Biak rò, Biak roï, Moor ró, Serui-Laut raa | |
romun | babi / pig | N | ||
ropt | tempat.duduk / bench | N | ||
Roswar | nama.tempat / name.of.a.place | N | ||
roton | noken / bag | N | Ambai rotan, Ansus rotang, Wandamen rota | |
rov | malam / night | N | ACD PMP *Rabiqiₐ, As up, Biak ròb, Gebe op |
- Pageof 4
- Results per page: