Numfor dictionary
Form | Glosses ↓ | POS | Links | |
---|---|---|---|---|
wàna | fish sp. (Histiophoridae) | |||
tabey | fish sp. (Stromatus niger) | |||
mànsaràr | fish sp. (apparently a plaice) | |||
màndaimor | fish sp. (apparently a shark, brown with white spots) / vischsoort (lijkt op een haait, bruin met wi… | |||
mànsar Soëk | fish sp. (beak like a crocodile, white belly, wide and flat) | |||
inàngowĕr | fish sp. (black with orange mouth and orange barbs) | |||
ingo | fish sp. (dark red) | |||
indisĕndo | fish sp. (dark red, spotted belly) | |||
insaferĕn | fish sp. (garfish) | |||
sòf | fish sp. (garfish) | |||
ingayew | fish sp. (hard skin) | |||
inàrmàn | fish sp. (herring) | |||
inbĕyun | fish sp. (herring) | |||
inbĕnòbĕr | fish sp. (inferior) | |||
inbĕpaisĕm | fish sp. (inferior) | |||
inbĕpapĕr | fish sp. (light red) / ikan kakap | |||
insron | fish sp. (like insambraïs, but smaller) | |||
inàs | fish sp. (mullet, found in rivers and brackish water) | |||
imboba | fish sp. (perch, bass) | |||
in pàkrèk | fish sp. (related to waibis) | |||
maràf | fish sp. (related to waibis) | |||
màmpir | fish sp. (sea pike) | |||
ingarĕb | fish sp. (sea pike, variety of màmpir) | |||
indapakuyĕn | fish sp. (seabass) / ikan gaji | |||
inswakĕn | fish sp. (seabass, red kakap) | |||
inàp | fish sp. (snakehead) | |||
mànsàrbaïm | fish sp. (sole) | |||
inbĕsip | fish sp. (variety of imburnòs) | |||
insèk-nàp | fish sp. (variety of insèk) | |||
insàrk | fish sp. (very colorful when alive, black when dead) | |||
waibis | fish sp. / bobara | |||
worababa | fish sp. / gorapa | |||
inguma | fish sp. / ikan kambing | |||
insàmbraïs | fish sp. / ikan sikuda | |||
àrkor | fish sp. / vischsoort, tot de "Vallen" behoorend | |||
inandàfĕn | fish sp. said to cause stomach pain | |||
roïbĕyiwĕr | fish sp. shaped like a tobacco pipe | |||
msirĕn | fish sp. similar to waibis | |||
a(u)nowĕr | fish sp. that attaches to turtles etc. | |||
kaïbàm | fish sp. that sleeps through low tide | |||
atwam | fish sp. with a large head | |||
imbawe | fish sp. with bulging eyes | |||
àmpow | fish sp. with very small mouth | |||
barababa | fish sp., off-white with brown spots | |||
adi sbān | fish with crocodile head | |||
awir | fish-hook / vischhaak, angel | ACD PAN *kawil₁, Buli awil | ||
ara | fishing bait | Ansus ara | ||
sarera | fishing rod / hengel | Moor saréra, Umar harera, Wandamen sarera, Yaur háréràavré, Yerisiam sárérà | ||
rim | five / vijf | ACD PAN *lima, PCEMP *lima, Ambai rin, Ambai riŋ, Ambel lim, Ansus ring, Arguni ruma-, … | ||
kòb | float (of fishing line, fishnet) / drijver, dobber | ACD PCEMP *tobV, PEMP *tobV | ||
pàmpen | flower / bloem | |||
inana | flying fish | |||
afio | fog / damp, nevel | |||
we- | foot, leg / voet, been | ACD PAN *waqay, PCEMP *waqay, Ambai we, Ansus aeu, Dusner we, Gane we, Kowiai ai-m, … | ||
àmber | foreigner | Moor andéra, Serui-Laut ambé, Umar amber, Yerisiam ámbéèr | ||
fakĕr | foundation of stones, wood, etc. / onderlaag van steenen, houten, e.d.; fundament | ACD PMP *pa(n)tar₂, Ambai fata, Wandamen ai pata, Wandamen patar | ||
fiàk | four / vier | ACD PMP *epat, ACD PEMP *pat, ACD PCEMP *pat-i, ACD PAN *Sepat, PCEMP *pati, PCEMP *(ə)pat, PMP *epat, … | ||
indòr | freshwater fish sp. | |||
bati | friend | |||
manibob | friend / vriend, inzonderheid handelsvriend | Ambai manivovi, Biak manibowi, Serui-Laut manivovi, Warembori manivovi-ro, Yerisiam márábóòvà | ||
manibowi | friend / vriend, inzonderheid handelsvriend | Ambai manivovi, Biak manibob, Serui-Laut manivovi, Warembori manivovi-ro, Yerisiam márábóòvà | ||
kròkrò | frog | Ansus kurakura, Moor karekuré'a, Serui-Laut kura kurai | ||
ròbĕbre | frog | |||
aibòn | fruit / boomvrucht | ACD PAN *buaq, ACD PMP *buaq, PCEMP *buaq, PMP *buaq, Ambai bo, Ambai bon, Ansus aibong, … | ||
nin | ghost, shadow / schim, schaduw | ACD PAN *qaNiŋu, ACD PMP *qaninu, ACD PMP *qanunu₁, Ambai nuaninu, Biak ninima(n), Moor anìno, Yaur núndìe, … | ||
ninima(n) | ghost, shadow / schim, schaduw | ACD PAN *qaNiŋu, ACD PMP *qaninu, ACD PMP *qanunu₁, Ambai nuaninu, Biak nin, Moor anìno, Yaur núndìe, … | ||
àsĕn | gills / kieuw | ACD PMP *hasaŋ, Ambai ne-wasa, Ansus newa, Sawai yɔsɛn, Serui-Laut waa | ||
pir | ginger | |||
ròbĕròk | goanna / soasoa | |||
brawĕn | gold / goud | ACD PAN *bulaw-an, Roon barawan, Serui-Laut barawan, Serui-Laut barawan | ||
bye | good / goed | Ambai be, Serui-Laut ben, Wandamen besyen | ||
k-ĕpu | grandparent/grandchild; totemic animal or plant (may not be eaten out of a kind of piety) / grootvad… | ACD PMP *ampu, ACD PMP *empu, Buli bu | ||
abris | grass / gras, onkruid | ACD PMP *baliji, ACD PMP *balizi, PCEMP *baliji, PMP *baliji, Ambel abris, Gane bibisá | ||
màndumèk | green / groen | ACD PMP *lumut, Biak rumèk, Buli lu-lumit | ||
mànsàpadwar | gudgeon sp. (can live for a long time out of water) | |||
pànda | gun / geweer | Moor pandá, Umar pandija, Wandamen pandaya, Yaur pándépíìré, Yerisiam páandépì | ||
uba | gunpowder / kruit | Ansus uba, Buli uba, Waropen uba | ||
asis | hair comb | |||
màmbarayup | hammerhead shark | |||
rwa | hand / hand, arm | ACD PMP *baRa₁, Ambai wara-, Ambai waraŋ, Ansus warau, Biak bra, Dusner vra, Irarutu fra-, … | ||
yàfĕn | harpoon for spearing fish and turtles / harpoen om visch en schildpad te steken | ACD PEMP *apen, ACD PMP *hapen, Buli yafan | ||
fra | harpoon used for spearing turtles | |||
mansisĕm | hawk sp. | |||
i | he/she | ACD PAN *ia₁, ACD PAN *si ia₁, PCEMP *s-ia, Ambai i, Ambai i, Ansus i, Ansus i, … | ||
rwu- | head / hoofd | Arguni aru-, Biga u(o), Biga wu-, Dusner rvu, Moor vàru, Umar du, Wandamen ru, … | ||
snumburaïm | head hair / hoofdhaar | |||
mànswan | heart-shaped shellfish (edible) | |||
umber | honeybee; honey | |||
rum | house / huis | ACD PAN *Rumaq, PCEMP *Rumaq, PMP *Rumaq, Arguni rume, Biga um, Biga [w]um, Dusner rum, … | ||
rarisò | how? / hoe zoo? | |||
bisĕr | hungry / hongerig zijn | ACD PMP *bitil₁, Ambai wawisi, Ansus wawi, Dusner mbuser, Wandamen vawisi | ||
boma | if / indien | PCEMP *ma | ||
soro wai | in klaagliederen in plaats van waimòn | |||
do | in, inside / in, binnen | Ambai do | ||
snèwar- | intestines / ingewanden | ACD PAN *C<in>aqi, ACD PMP *t<in>aqi, PCEMP *tinaqi, PMP *tinaqi, Ambai ene-, Ambai ene-, Ambel nyay, … | ||
nu | island, only used in compounds, as Nu-mfor, Nus Mapi, etc. / eiland, alleen gebruikt in samenstellin… | ACD PMP *nusa₁, Ambai nu, Ansus nu, Buli nus, Irarutu nú, Moor núta, Serui-Laut nu, … | ||
mananàk | itch produced by contact with ant trail or anthill | |||
fònès | ivory; ivory armband / ivoor, in 't bijzonder de ivoren armbanden, ook de imitatie armbanden van bee… | |||
rur | juice of fruits; decoction produced from boiling leaves; boiled water / sap uit vruchten; afkooksel … | ACD PMP *zuRuq | ||
àmbaes | k.o. kangaroo / kangoeroesoort |
- Pageof 7
- Results per page: