Numfor dictionary
| Form ↓ | Glosses | POS | Links | |
|---|---|---|---|---|
| inbĕsip | fish sp. (variety of imburnòs) | |||
| inbĕyun | fish sp. (herring) | |||
| inbru | seabass sp. | |||
| indaf | reef fish | |||
| indapakuyĕn | fish sp. (seabass) / ikan gaji | |||
| indèfak | shellfish sp. | |||
| indisĕndo | fish sp. (dark red, spotted belly) | |||
| indòr | freshwater fish sp. | |||
| inè | this / deze, dit | ACD PAN *i-ni, PCEMP *ani, PCEMP *ini, PMP *i-ni, Ambai nini, Ansus nini, As inɛrɛ, … | ||
| inĕm | to drink / drinken | ACD PMP *inum, ACD PMP *um-inum, ACD PCEMP *unum, PCEMP *inum, PMP *inum, Ambai i-unu, Ambai unumi, … | ||
| inèsĕm | barnacle | |||
| infanania | fish sp. | |||
| ingara | fish sp. | |||
| ingarabròb | banner fish (Henochilus macrolepidotus) | |||
| ingarĕb | fish sp. (sea pike, variety of màmpir) | |||
| ingasyaïm | reef fish sp. (small, dark brown) | |||
| ingayèn | fish sp. | |||
| ingayew | fish sp. (hard skin) | |||
| ingin | mother-of-pearl | |||
| ingo | fish sp. (dark red) | |||
| ingrir wàna | mackerel sp. / ikan tenggiri | |||
| ingu | fish sp. | |||
| inguma | fish sp. / ikan kambing | |||
| ingur | mackerel sp. / ikan kambing | |||
| ingurduyĕr | mackerel sp. with long yellow stripes | |||
| inkònèm | fish sp. | |||
| in mamin | kind of fish (can reach large size) / vischsoort (kakap?); kan groote afmetingen verkrijgen | ACD PMP *mamin, Buli mamiŋ | ||
| innàp | fish sp. | |||
| in pàkrèk | fish sp. (related to waibis) | |||
| inporĕm | shellfish sp. | |||
| inpraïm | fish sp. | |||
| insaferĕn | fish sp. (garfish) | |||
| insàmbraïs | fish sp. / ikan sikuda | |||
| insàmbrom | shellfish sp. found on coral reefs | |||
| insanèm | mother-of-pearl shell (twisted) | |||
| insanyei | small fish sp. | |||
| insaraun | fish sp. | |||
| insàrk | fish sp. (very colorful when alive, black when dead) | |||
| insè | mussel sp. with sharp edges | |||
| insĕfin | shellfish sp. | |||
| insèk | tree sp. (Sloetia Minahassae) | |||
| insèk | fish sp. | |||
| insèk-nàp | fish sp. (variety of insèk) | |||
| insĕnadafĕn | shellfish sp. similar to inandàfĕn but larger | |||
| insibĕr | small fish, c. 5cm long with sharp dorsal fin, which comes in a great mass at the end of the west mo… | |||
| insis | small, flat, very delicious fish / ikan boki | |||
| insrib | pandanus sp. (provides good material for braiding) | |||
| insron | pandanus sp. (Pandanus tectorius) | |||
| insron | fish sp. (like insambraïs, but smaller) | |||
| insum | large hermit crab | |||
| insusbòk | shellfish sp. (small bia susu variety) | |||
| inswakĕn | fish sp. (seabass, red kakap) | |||
| insyur | fish sp. (Caesio erythrogaster) | |||
| inusi | bamboo sp. | |||
| ira | bead | Ambai raori, Yerisiam ráù | ||
| irbiaïs | large shrimp sp. / een soort groote garnaal, die in gaten leeft tusschen de koraalrotsen | |||
| (i)ryuwĕr | spring (source from a river) | Ansus duwira | ||
| is | slide oneself over the ground, as someone who is lame / zich schuivend over den grond voortbewegen, … | ACD PMP *isu₁ | ||
| is | scour, scrub / schuren | ACD PMP *hisuq, ACD PEMP *isug | ||
| isàp | bird of paradise sp. (black) | |||
| iseï | who? / wie? | PCEMP *sai, PCEMP *sei, PMP *i-sai, Biak ròseï, Buli ise, Dusner rosai, Gebe siei, … | ||
| isĕr | move, push (a table, chair, etc.) / verschuiven van tafel, stoel, e.d. | ACD PMP *ised, ACD PMP *iseR | ||
| is nasi | show the teeth / de tanden laten zien | |||
| is-uk | rub, scour something until it breaks in two / schurende, of ook zagende, vijlende iets in tweeën sch… | ACD PWMP *isut₂ | ||
| kabas | to split / splijten | As -wɛʔ kapaʔ, Biga -apa, Gebe kapau | ||
| kabĕr | to turn / omdraaien, omkeeren, uitwringen (van kleederen) | Ambai bera, As -balɛk, Biak kawĕr, Taba bale, Wandamen sobera | ||
| kabòkakin | spider / spin | |||
| kabòm | widow | |||
| kabòrò | papaya flower / de bloesem van de mannetjes-papaja (bloesem en jonge bladeren worden gekookt gegeten… | |||
| kadadu | thunder / donder | Ambai kadidu, Ansus kaidu, Serui-Laut kandidau | ||
| kadè | shellfish sp. used as a bailer | |||
| kadio-boi | woordt in klaagzangen voor waimòn `duif' | |||
| kaïbàm | fish sp. that sleeps through low tide | |||
| kāk | small band worn on upper arm to clamp objects / smalle gevlochten band, die strak om den bovenarm ge… | |||
| kaka- | mother's brother / oom, moeders broeder | ACD PPH *takíp, Dusner atai, Dusner tetei, Umar tatai, Yaur táatì | ||
| kàku | right (side) / rechts | Biak kàku | ||
| kàku | correct, true / echt, waar | Biak kàku | ||
| kàm | all / alles | ACD PMP *temu₁, Irarutu temebe, Umar tam | ||
| kaman | large red ant (lives in trees) | |||
| kàmbĕlayĕr | bird of paradise sp. (Epimachus magnus) | |||
| kàmbrin | bamboo sp. | |||
| kàmutu | anchor | Ambai kamutu, Ansus kamutu, Moor kamitúa, Umar kamutu, Wandamen kamita, Yaur àmùtùuvré, Yerisiam kámútúuvè | ||
| kandeïpapur | shellfish sp. (eaten) | |||
| kanĕs | to weep, cry; howl / weenen; huilen | ACD PMP *taŋis, PCEMP *taŋis, PMP *taŋis, Arguni -tagis, As -tanis, Biga -tinis, Buli taŋis, … | ||
| kàngòmbe | shellfish sp. | |||
| kapa | cuscus / buidelrat | Ansus kapa dupapei, Ansus kapa dura, Ansus kapa duwua, Ansus kapa gondoi | ||
| kàprendi | tongue / tong | |||
| kàprer | tongue / tong | Sekar kerir, Warembori ke-peren-do | ||
| karau | bandicoot / buidelrat, die niet op boomen, doch in en op den boden huist / tikus hutan | |||
| karau | to steal / stelen | |||
| karau bòn | echidna (Zaglossus) | |||
| karĕmbòbò | shellfish sp. | Moor korombòvi, Wandamen korombowi | ||
| karèmpin | banana sp. | |||
| karĕpara | shellfish sp. (sometimes with pearls) | |||
| kàrker | to plant / 't Planten in 't algemeen, vraagt geen voorwerp | |||
| karuk | to cut, hack / doorsnijden | Yerisiam ká róokáté | ||
| kasib | monitor lizard sp. / groote hagedissensoort; leeft te land en te water | |||
| kastera | corn / maïs | Ansus kaitera, Biak katera | ||
| kasun | small / klein | Ambai katui, Ambai katui, Ambai ketui, Taba kutu, Wandamen katu, Wandamen katu, Yerisiam ákúuná | ||
| katera | corn / maïs | Ansus kaitera, Biak kastera |
- Pageof 7
- Results per page: