Austronesian Comparative Dictionary
Form ↓ | Glosses | POS | Links | |
---|---|---|---|---|
POC *susul | a fish: Lethrinus spp. | |||
PAN *susuN | to stack up | |||
PMP *susun | to stack up, pile in layers | |||
POC *susup | sip, suck | |||
PAN *SuSuq | drip or drain out | |||
PMP *susuq | edible snail | |||
PWMP *susuR | sail along the coast (?) | |||
PMP *sutsut₁ | to lose weight, grow thin | |||
PWMP *sutsut₂ | to wipe clean | |||
PAN *Suʔu | 2sg. agent/possessor | |||
PAN *Suyeʔab | to yawn | |||
PWMP *suy(e)quk | angle, corner | |||
PPH *suysuy | speak, say something, tell | |||
PAN *-ta | 1pl. incl. genitive suffix | |||
PAN *ta-₁ | 1pl. incl. nominative and hortative pronoun | |||
PMP *ta₁ | negative marker: no, not | Dusner te, Gane tes, Gane tesin, Kowiai tei, Sekar -ta, Taba te, Wandamen te | ||
PMP *ta-₂ | prefix marking spontaneous or involuntary action | |||
PWMP *ta₂ | emphatic particle | |||
POC *ta₃ | preposition with locative and possessive functions | |||
PAN *ta-ama | father (ref.) | ACD PAN *ama, ACD PMP *t-ama, PCEMP *t-ama, PMP *t-ama, Ambai tama-, Biak kĕma, Biak mami, … | ||
POC *taba₁ | reward, pay | |||
POC *taba₂ | side, edge, border | |||
PMP *tabad | to cut, make an incision | |||
PPH *tabák | sword or sword-like appendage | |||
PWMP *tabak₁ | knock, pound, as with a hammer | |||
POC *tabak₂ | dam, dyke, embankment | |||
PAN *tabaN | head trophy, trophy taken in headhunting (?) | |||
PMP *taban | booty, war captive; what is taken in war; elopement, captured bride | |||
PWMP *taban-an | (gloss uncertain) | |||
PWMP *taban-en | be kidnapped or abducted | |||
PMP *tabaŋ | help, assist | |||
PWMP *tabaR | tasteless, insipid; powerless; antidote, as against snakebite | |||
PWMP *tabás | machete, bolo; chop with a machete | |||
PWMP *tabas₂ | to cut out, as a pattern | |||
PPH *tabayaR | kind of edible squash or gourd: Lagenaria leucantha | |||
POC *tabe | hold tightly or firmly | |||
PWMP *tabeŋ | to screen, conceal, cover | |||
PWMP *tabeq | fat, grease; tasty | |||
PAN *tabi | plough | |||
PWMP *tabíd | to twist, braid | |||
PWMP *tabiŋ | sheltering cover | |||
POC *tabiRa | wooden food bowl | |||
PWMP *tabtab₁ | to hack, chop off, trim with a bolo; pound, beat, knock on | |||
PAN *tabtab₂ | slurp up food or water; eat like a pig or dog; gulp down | |||
PPH *tabtab-an | to cut, to slash | |||
POC *tabu | forbidden, taboo | |||
PWMP *tabuD | strew, scatter | |||
PPH *tabug | drive game before one | |||
PAN *tabukul | casting net for fishing | |||
PPH *tabun₁ | kind of bird that buries its eggs deep in the sand | |||
PMP *tabun₂ | to cover with earth, sand, etc. | |||
POC *tabu-na | taboo | |||
POC *tabuna | dehortative: don’t! | |||
PPh *tabún-an | to cover with earth, dam up | |||
PWMP *tabuŋ | a plant: Ixora sp. | |||
PMP *tabuni | placenta, afterbirth | |||
POC *tabu-ni-a | taboo | |||
PWMP *tabuq | scoop up water; water scoop or dipper | |||
PMP *tabuqan | yellowjacket wasp | |||
PMP *tabuR | to strew, scatter, as seed | |||
POC *tabuR | to strew, scatter, as seed | |||
PMP *tabuRi | conch shell trumpet | ACD PMP *tabuRiq, Ambai tabura, Biak kubur, Moor avùra, Wandamen tabura | ||
PMP *tabuRiq | conch shell trumpet | ACD PMP *tabuRi, Ambai tabura, Biak kubur, Moor avùra, Wandamen tabura | ||
POC *taci | younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex | |||
PMP *tada | natural cock spur (cf *, artificial cockspur) | |||
POC *tadal | to look upward; face upward | |||
PAN *tadaw | kind of large knife | |||
PPH *tadtád | chop up, mince | |||
PPH *tadtad-án | chop | |||
PPH *tadtad-én | chop | |||
PWMP *tadu | bees | |||
PPH *taduŋ | sun hat, used to provide shade | |||
PWMP *taeb | high tide (?) | |||
PWMP *tagal | duration of time, time period | |||
PPH *tágay | a toast (in drinking); to offer a toast | |||
PPH *t<ag>aytay | narrow bridge | |||
PPH *tagbák | rotten, turned rancid or mildewed | |||
PPH *tagbúq | meet, encounter, happen upon | |||
PAN *tageRaŋ | ribcage | |||
PPH *tagtág | to distribute, pass out shares of food | |||
PMP *tahan | abode, place of residence | |||
PMP *tahaw | outdoors, outside | |||
PMP *tahep | winnow | |||
PMP *tahep-an | winnow | |||
PMP *tahep-i₁ | to winnow | |||
PMP *tahep-i₂ | winnow | |||
PMP *tahiq | to sew | |||
PMP *ta-huaji | younger sibling of the same sex; younger parallel cousin of the same sex | |||
PPH *tahúl | to howl, of a dog | |||
POC *tail | tree with fiber used to make fish nets | |||
PAN *ta-ina | mother (ref.) | |||
POC *tai ñamuk | mosquito net | |||
PMP *tak | bang! | |||
PPH *taka | hesitate, not able to act | |||
PPH *takad | step on; leave footprint | |||
PPH *takál | marine mollusc sp. | |||
PPH *tákaŋ | spread wide open | |||
POC *takas | loosen, untie, set free | |||
PMP *takaw₁ | steal | PCEMP *takaw, PMP *takaw, Sekar fnaga | ||
PWMP *takaw₂ | to retreat, run from battle |
- Pageof 101
- Results per page: