Austronesian Comparative Dictionary
Form ↓ | Glosses | POS | Links | |
---|---|---|---|---|
PWMP *ma-nimbaŋ | to balance, be in good balance | |||
POC *manipi-nipis | very thin | |||
PAN *ma-Nipis | thin (of materials) | |||
PWMP *ma-ñipit | to pinch, squeeze between | |||
PAN *ma-Niwaŋ | thin, of persons and animals | |||
PMP *ma-niwaŋ | thin, of people and animals | |||
PWMP *man-laja | to plait, as mats or baskets | |||
POC *manoŋi | fragrant, sweet-smelling | |||
PCEMP *mansar | bandicoot, marsupial ‘ rat’ | ACD PCEMP *mansər, Umar mae | ||
PCEMP *mansər | bandicoot, marsupial ‘ rat’ | ACD PCEMP *mansar, Umar mae | ||
PMP *mantalaq | the morning ( evening) star">star: Venus | |||
PWMP *man-tapa | to smoke fish or meat for preservation | |||
PAN *manu | interrogative marker: which? | |||
PWMP *ma-nuba | to stupefy fish with natural plant poisons | |||
PWMP *ma-nuduq | to leak, as a roof | |||
PWMP *ma-nugal | to dibble | |||
PAN *manuk | chicken | ACD PMP *manuk, PCEMP *manuk, PMP *manuk, Ambai man-, Ambel mani, Arguni mani, As mani, … | ||
PMP *manuk | chicken | ACD PAN *manuk, PCEMP *manuk, PMP *manuk, Ambai man-, Ambel mani, Arguni mani, As mani, … | ||
POC *manuk | bird; any flying creature | |||
PAN *ma-Nuka | wound | |||
PPH *manuk-an | place where chickens are kept | |||
PWMP *ma-ñukat | to measure | |||
PWMP *ma-nuked | to prop up | |||
PPh *manuk-en | (?) | |||
PMP *manu(k)-manuk | bird | |||
PWMP *ma-ñuksuk | to poke into, pierce, insert | |||
PWMP *ma-nuktuk | to knock, pound, beat | |||
POC *manu-manuk | insect | |||
PWMP *ma-numpit | shoot with a blowpipe | |||
PWMP *ma-ñuqan | dig up the ground with a digging stick | |||
PWMP *ma-nuqelaŋ | remove the bones from meat or fish | |||
PPH *ma-nuRaŋ | affinal relative, probably son-in-law and daughter-in-law | |||
POC *mañur mañur | float, be a drift | |||
PWMP *ma-nuruʔ | to obey, follow orders | |||
PMP *ma-nuRuq | luck | |||
PWMP *ma-ñusu | to suck at the breast, suckle | |||
PWMP *ma-nusuk | to pierce, penetrate, skewer | |||
PWMP *ma-nutu | to beat, pound | |||
PWMP *ma-nuzuq | to point at, point out, show by pointing | |||
POC *maosak | cooked, ripe | |||
PMP *ma-panas | warm, hot | ACD PMP *panas₁, PCEMP *ma-panas, PMP *ma-panas, Arguni bamba..., Buli fànas, Buli m-fànas, Buli mfànas, … | ||
POC *ma-panas-panas | warm, hot | |||
PAN *ma-paqiC | bitter (?) | |||
PWMP *ma-paqit | bitter | |||
PPH *mapa-salaq | (gloss uncertain) | |||
PPH *mapa-susu | breast | |||
PMP *ma-penuq | full | ACD PMP *penuq, Ambel anhon, Biga fon, Fiawat fon, Kawe fon, Laganyan fon, Matbat fo³n, … | ||
PMP *ma-pia | good | |||
PAN *ma-piliq | (gloss uncertain) | |||
PMP *ma-piliq | choosy, fussy, fastidious | |||
PWMP *ma-pitu | (gloss uncertain) | |||
PAN *ma-pizpiz | close | |||
POC *ma-posaq | broken | |||
PAN *ma-pukaw | dim, of vision | |||
PWMP *ma-puluq | ten | |||
PAN *ma-puNi | white | |||
PAN *ma-puSaN | twenty | |||
PMP *ma-putiq | white | PCEMP *ma-putiq, PMP *ma-putiq, Irarutu bəfútə, Irarutu bəvutə, Moor vehúta, Sawai n-ɛ-mfus | ||
PWMP *ma-putiq-putiq | whitish, somewhat white | |||
PWMP *ma-qabu | ash | |||
PPh *ma-qabut | within reach (?) | |||
PAN *ma-qaCi | ebb, of water in streams; low tide | |||
PAN *ma-qajaw | sunny, hot | |||
PWMP *ma-qalesem | sour | |||
PWMP *ma-qalun | full of waves | |||
PAN *ma-qañud | a drift | |||
POC *maqañur | floating, a drift | |||
PWMP *ma-qaRsem | sour, acid | |||
PCEMP *maqasin | salty, brackish | ACD PMP *ma-qasin, ACD PAN *qasiN, Ambai ai, Ambai ai, Ansus ai, As masin, Biak màsĕn, … | ||
PMP *ma-qasin | salty | ACD PCEMP *maqasin, ACD PAN *qasiN, Ambai ai, Ambai ai, Ansus ai, As masin, Biak màsĕn, … | ||
PMP *ma-qasiq | to pity, have mercy on, feel compassion for | |||
PWMP *ma-qasiRa | (gloss uncertain) | |||
PMP *ma-qasu | smoky | |||
PAN *ma-qataq | raw, unripe | |||
PMP *ma-qati | ebb, of water in streams; low tide | |||
PAN *maqaw | a plant: Litsea cubea (Lour.) | |||
PMP *ma-qe(n)sem | sour | |||
PMP *ma-qesak | ripe; cooked; ready to eat | |||
PAN *ma-qetaq₁ | raw, unripe, green (fruit), uncooked | ACD PCEMP *ma-qetaq₂, PCEMP *mataq, PMP *mataq, Irarutu məmatə, Kowiai mamáta, Moor ma'ama'î, Moor ma'î, … | ||
PCEMP *ma-qetaq₂ | raw, unripe, green (fruit), uncooked | ACD PAN *ma-qetaq₁, PCEMP *mataq, PMP *mataq, Irarutu məmatə, Kowiai mamáta, Moor ma'ama'î, Moor ma'î, … | ||
PMP *ma-qeti | low, of the tide | Moor móta, Yaur némòohè | ||
PWMP *ma-qilem | dim, dark, obscure | |||
PPh *ma-qinit | hot, warm | |||
PMP *ma-qitem | black, deep blue | ACD PCEMP *ma-qitem, ma-qétem, PCEMP *ma-qetəm, PMP *ma-qitem, Ambai numetan, Ambai nu|meta, Ambel amatem, Ansus metang, … | ||
PCEMP *ma-qitem, ma-qétem | black; dirty | ACD PMP *ma-qitem, PCEMP *ma-qetəm, PMP *ma-qitem, Ambai numetan, Ambai nu|meta, Ambel amatem, Ansus metang, … | ||
PEMP *ma-qosak | ripe; cooked; ready to eat | ACD PMP *ma-esak, ACD PAN *ma-Sasak, Buli masa, Matbat ma¹², Umar mah | ||
PWMP *ma-quban | have gray hair | |||
PMP *ma-qudip | living, alive; grow, flourish; fresh; heal, cure, revive, recover; vital principle, soul, spirit; fl… | |||
PPh *ma-qujiŋ | soot | |||
PWMP *ma-qulu | (gloss uncertain) | |||
PPh *ma-qunej | pith | |||
PAN *ma-quSaw | thirst | |||
PMP *ma-qutaŋ | be in debt, owe | |||
PAN *ma-quzaN | rain | ACD PAN *quzaN, ACD PMP *quzan, PCEMP *quzan, PMP *quzan, Buli ulan, Buli ulan, Gane ulan, … | ||
PPH *ma-quzan-an | get drenched by the rain | |||
PPH *ma-Rabi-an | be overcome by darkness, be benighted | |||
PWMP *ma-Rabun | mist | |||
POC *ma-ralom | deep | |||
PAN *maR-ama | to be father and child | |||
POC *ma-ramaR | to shine; shining, bright |
- Pageof 101
- Results per page: