Ma'ya Salawati wordlist
| Form ↓ | Glosses | POS | Links | |
|---|---|---|---|---|
| -ˈke¹²s | to write | |||
| ˈko¹²k | snake | As kɔ-k, Biak ikàk, Biga kok, Biga kok, Fiawat ko, Kawe kok, Laganyan kok, … | ||
| ˈkok ˈba¹²t | worm (earthworm) | |||
| ˈkolo³ kaˈba(o) | neck | Biga gaˈlen kaˈbay(o), Biga geli- kabayo, Kawe aˈlu ˈlay(o), Laganyan aˈlu aˈbay(o), Maˈya gaˈle kaˈri(o), Umar kbae, Wauyai kaˈlu ˈbay(o), … | ||
| ˈkuru³ŋ | not enough | |||
| ˈla¹²p | fire | ACD PEMP *api₁, ACD PMP *hapuy, ACD PAN *Sapuy, PCEMP *hapuy, PMP *hapuy, Ambel lap, Arguni yaf, … | ||
| ˈla¹²s | smoke | ACD PMP *qasu₃, PCEMP *qasu, PMP *qasu, Arguni evas, As kapyas, Biak ās, Biga kaˈplas, … | ||
| ˈlap | boundary | |||
| ˈlasa³n | sun, day | Ambai aha, Fiawat yahan, Kawe yan, Laganyan lyaˈhan, Matbat la¹²¹, Maˈya ˈlyasa¹²n, Wauyai lan | ||
| ˈlasan ˈgine | today | Ambel lanyan wane, Biga manˈyan ene, Fiawat yahan eme, Kawe yan gin, Laganyan lyahaˈŋin, Matbat la¹²¹ ino, Maˈya ˈlyasan ne, … | ||
| ˈlati³ | liver | ACD PAN *qaCay, PCEMP *qatay, PMP *qatay, Ambai anteni, Ambel latey, Arguni atane, Biak kèn, … | ||
| ˈle¹²n | sand | Ambel layn, Biga len, Biga lɛn, Fiawat len, Kawe len, Laganyan aˈlen, Matbat ye³n, … | ||
| ˈle³ | land | Ambai rei, Dusner re, Maˈya ˈle³, Moor ré, Serui-Laut reirei, Wandamen rei | ||
| ˈli³m | five | ACD PAN *lima, PCEMP *lima, Ambai rin, Ambai riŋ, Ambel lim, Ansus ring, Arguni ruma-, … | ||
| ˈlili³n | road | ACD PAN *zalan, ACD PMP *zalan, PCEMP *zalan, PMP *zalan, Ambai ran, Ambai raŋ, Ansus rang, … | ||
| ˈlisi³n | salt | ACD PCEMP *maqasin, ACD PMP *ma-qasin, ACD PAN *qasiN, Ambai ai, Ambai ai, Ansus ai, As masin, … | ||
| ˈlo¹²k | bamboo cage | |||
| ˈlo¹²n | ladder | ACD PEMP *aRezan, ACD PMP *haRezan, Buli olan, Kowiai roran, Maˈya ˈlo¹²n, Sawai lon, Yaur rògré | ||
| ˈlo³l | sea | ACD PAN *lahud, Ambai ai-rau, Ambai ravana, Ambai rawanan, Ansus rawanang, Buli la-lau, Buli lau, … | ||
| ˈlo³n | liver | Biga lu(o), Taba wulo, Wauyai lu | ||
| ˈlol | content | |||
| ˈlolo³ | thunder | Ambel lalo, As alɔʔ, Biga loˈlo, Biga lɔlɔ, Gebe lɔlɔ, Kawe ˈlol[o], Laganyan ˈlol[o], … | ||
| ˈlomo³s | blood | Ambel lomo, As lamɔs, Biga lomos, Biga loˈmos, Fiawat ləmoh, Laganyan ˈlomoh, Maˈya ˈlomo¹²s, … | ||
| ˈlon | their heart | |||
| ˈlop | baking form | |||
| ˈlu¹² | soup | |||
| ˈlu³ | two | ACD PMP *duha, ACD PAN *duSa, PCEMP *dua, PMP *duha, Ambai bo-ru, Ambai bo-ru, Ambel low, … | ||
| ˈma¹²n | man | ACD PMP *ma-Ruqanay, ACD PAN *RuqaNay, PCEMP *ma-Ruqanay, PMP *ma-Ruqanay, Ambai man, Ambai muaŋ, Ambai muaŋ, … | ||
| ˈma¹²t | die | ACD PAN *ma-aCay, ACD PMP *m-atay, ACD PCEMP *matay₁, PCEMP *matay, PMP *matay, Ambel la-mat, Arguni -mat, … | ||
| -ˈma³ | to be ashamed | ACD PAN *Seyaq, PCEMP *mayaq, PMP *ma-hiaq, Biak ma, Buli mai, Buli mai, Gane moi, … | ||
| maˈɟulu³ | oil | Fiawat meɟul, Laganyan maˈɟul[u] | ||
| maˈla¹²s | long | Arguni mbara..., Biga malas, Biga maˈlas, Fiawat malah, Gebe malawas, Irarutu mərəro, Kawe baˈla(w), … | ||
| maˈla³ | green/blue | Ambel ambyau, Biga bala, Biga baˈla, Fiawat melaw, Kawe maˈla(o), Laganyan maˈla, Matbat bla¹²w, … | ||
| maˈle¹² | night | Fiawat melim, Laganyan maˈle, Maˈya maˈle¹², Wauyai maˈle | ||
| maˈlo¹²m | wet | As malɔm, Fiawat melom, Gane baloám, Kawe baˈlom[o], Laganyan baˈlom[o], Maˈya maˈlo¹²m, Maˈya maˈlomo¹², … | ||
| maˈlyaba³n | lightning | Biga balyaban, Kawe malyaˈman, Maˈya maˈlyama¹²n | ||
| maˈma³ | genitals | |||
| maˈme³ | red | ACD PMP *ma-iRaq, PCEMP *meRaq, PMP *ma-iRaq, Ansus merai, Biga mame, Biga maˈme, Fiawat meme, … | ||
| maˈna³ | animal fat | ACD PMP *meñak, PCEMP *meñak, PCEMP *miñak, PMP *meñak, PMP *miñak, Ambai ne-main, Ansus mai, … | ||
| masˈmasa³ | sweat | Ambel mabot, Biga baˈbos, Fiawat mesəbot, Kawe manyoˈbot, Laganyan manyoˈbot, Matbat sabo¹²t, Maˈya masˈmasa¹², … | ||
| maˈʃobo³t | sweat | Ambel mabot, Biga baˈbos, Fiawat mesəbot, Kawe manyoˈbot, Laganyan manyoˈbot, Matbat sabo¹²t, Maˈya masˈmasa¹², … | ||
| ˈmat | person | Ambel met, Biga mat, Biga matumolo, Buli smat, Fiawat met, Irarutu matu, Kawe mat, … | ||
| matˈmete³m | black | ACD PMP *ma-qitem, ACD PCEMP *ma-qitem, ma-qétem, PCEMP *ma-qetəm, PMP *ma-qitem, Ambai numetan, Ambai nu|meta, Ambel amatem, … | ||
| ˈme¹²t | cloud | Biga met, Buli mēt, Fiawat mit, Gebe miɛt, Kawe met, Laganyan met, Maˈya ˈme¹²t, … | ||
| ˈmete³n | dry | Biga metɛn, Fiawat meten, Kawe meˈten, Laganyan meˈten, Maˈya ˈmete¹²n, Wauyai meˈten | ||
| ˈmini³ | bird | ACD PAN *manuk, ACD PMP *manuk, PCEMP *manuk, PMP *manuk, Ambai man-, Ambel mani, Arguni mani, … | ||
| miˈsa | who | Kawe mat saˈgi, Laganyan mat saˈgya, Maˈya miˈsa-gia, Wauyai mat saˈgya | ||
| ˈmo¹²n | shamanistic cult | |||
| ˈmo¹²t | much | Biga moˈto, Fiawat mot, Kawe ˈmot[o], Laganyan ˈmot[o], Matbat to¹², Maˈya ˈmoto¹², Wauyai ˈmot[o] | ||
| ˈmo³k | cup | |||
| ˈmoka³ | k.o. coffee | |||
| ˈmoro³ | wind | Ambel moro, Biga moˈro, Biga mɔrɔ, Fiawat mor, Gane moda, Gebe mɔrɔ, Kawe ˈmor[o], … | ||
| ˈmuru³ | cheap | |||
| muˈtumol(o) | people | Biga maˈtumol(o), Irarutu matú, Kawe maˈtumol(o), Laganyan maˈtumol(o), Maˈya maˈtumol(o), Wauyai maˈtumol(o) | ||
| ˈna¹² | sky | Gebe ŋa, Maˈya ˈna¹² | ||
| ˈna³ | sugar palm | |||
| ˈna(o) | belly | ACD PAN *C<in>aqi, ACD PMP *t<in>aqi, PCEMP *tinaqi, PMP *tinaqi, Ambai ene-, Ambai ene-, Ambel nyay, … | ||
| ˈnasa³n | name | ACD PMP *ajan, ACD PAN *ŋajan, ACD PMP *ŋajan, PCEMP *ŋajan, PMP *ŋajan, As gasɛn, Biak nasàn, … | ||
| ˈnelo³ŋ | nylon | |||
| ˈnu¹² | coconut (tree) | ACD PMP *niuR, Biga ni, Fiawat nyuw, Kawe nu, Kowiai niu(r), Laganyan nu, Matbat nu¹, … | ||
| ˈnu³ | coconut (tree) | ACD PMP *niuR, Biga ni, Fiawat nyuw, Kawe nu, Kowiai niu(r), Laganyan nu, Matbat nu¹, … | ||
| ˈnya¹²n | betel leaf (Malay biji sirih) | Ambel nyan, Biak nān, Kawe ˈnyana, Laganyan nyan[a], Matbat na¹n, Maˈya ˈnyana¹², Moor inána, … | ||
| ny-ˈama³t | burn (intr. 3S) | Biga n-aˈmat, Kawe nyaˈmat, Laganyan nyaˈmat, Maˈya ny-ˈama¹²t, Wauyai nyaˈmat | ||
| ˈpa¹²p | lower, low | ACD PMP *ba₄, ACD PMP *babaq₁, PCEMP *i babaq, PMP *i-babaq, Ambai dombau, Ambai -weu, Ansus umbau, … | ||
| paˈle³ | big | Biga paˈley, Fiawat peley, Gebe pial, Kawe paˈle(y), Laganyan paˈle, Maˈya paˈle³, Sawai n-pɛlɔy, … | ||
| ˈpali³ | ritual song | |||
| paˈlyu³ | pea, bean | |||
| panˈpo¹²n | food | |||
| pasˈpisi³ | illness | |||
| ˈpata³n | heavy | ACD PMP *ma-beReqat, PCEMP *ma-bəRat, PMP *ma-beReqat, Ambai maraba, Ambai miraba, Ansus mamba, Ansus memba, … | ||
| ˈpe³k | land turtle | |||
| ˈpi¹²t | moon | Ambai embai, Ambai embai, Ansus yembai, As paiʔ, Biak païk, Biga pet, Biga pit, … | ||
| ˈpi³n | woman | ACD PMP *ba-b<in>ahi, ACD PAN *b<in>ahi, ACD PCEMP *b<in>ai, PCEMP *ba-b-in-ay, PCEMP *b-in-ay, PMP *ba-b-in-ahi, PMP *b-in-ahi, … | ||
| ˈpina³ | widow | Moor bindó | ||
| ˈpisi³ | to hurt | ACD PSHWNG *bisik₂, Biak bis, Buli pisi, Buli pisi, Buli pisi kaci, Buli pis-pisi, Gebe -pisi, … | ||
| ˈplya³ | human hair (head) | Ambel pya, Biga pa, Biga pa, Kawe taˈpla, Laganyan taˈplya, Maˈya ˈplya¹², Wauyai taˈpla | ||
| ˈpnu³ | village | ACD PMP *banua, Ambai munue, Ansus nu, Biak mènu, Biak mĕnu, Biga pnu, Buli pnu, … | ||
| ˈrupu³ | form | |||
| ˈsa | one | ACD PAN *asa₁, ACD PCEMP *asa₂, ACD PAN *esa, ACD PAN *isa₁, PCEMP *isa, PCEMP *əsa, PMP *esa, … | ||
| ˈsa¹² | to sweep | |||
| ˈsa¹²k | length of hand | |||
| ˈsa³ | to rise | ACD PAN *sakat | ||
| ˈsa³k | ||||
| ˈsa³l | error | ACD PMP *salaq₁, Ambai sarawai, Maˈya ˈsa³l, Wandamen sasara | ||
| saˈgul(o) | nose | Laganyan saˈgul(o), Maˈya ʃoˈgul(o) | ||
| ˈsak | to make a step | ACD PAN *sakay₂, PCEMP *sakay, PMP *sakay, Biga -sa, Gane sapák, Gebe -sa, Kowiai -sa'a, … | ||
| saˈlyo¹²n | k.o. fish | |||
| sanˈsu³n | clothes | Ansus asung, Dusner sasun, Moor raresúna, Umar hahun, Wandamen sasu | ||
| saˈpo¹² | no | ACD PMP *bak₂, Ambel po, Ansus wa, Biak ba, Biga sapɔ, Biga saˈpo, Buli pa, … | ||
| saˈsa¹² | broom | |||
| ˈse¹²n | to cut (e.g. food) into portions | |||
| ˈsia | they | ACD PMP *si ida, PCEMP *sida, PMP *sida, PMP *si-ida, Ambai ea, Ambai ea, Ansus ya, … | ||
| ˈsiri(o) | juice | Moor iró, Umar ari, Yerisiam óría | ||
| ˈsiti³ | run | Fiawat tit, Kawe ˈtit[i], Laganyan ˈtit[i], Maˈya ˈsiti¹² | ||
| ˈsolo³n | sit | ACD PMP *tu(n)daŋ, PCEMP *todan, PMP *tudan, Arguni -mdagen, Buli to-tolaŋ, Buli totoláŋ, Dusner ton, … | ||
| soˈpo³ | to be gilded | |||
| ˈsu | to retreat | |||
| ˈsu³n | to enter | Ambai suai, Moor 'atù, Wandamen su | ||
| ˈsu³s | breast | ACD PAN *susu₁, PCEMP *susu, PMP *susu, Ambai ui, Ambai ui, Ambel su, Ansus u, … | ||
| ˈsusu³ | difficult |
- Pageof 3
- Results per page: