Numfor dictionary
Form | Glosses ↓ | POS | Links | |
---|---|---|---|---|
wer shellfish sp. | <none> | |||
ya | I / ik | ACD PAN *aku, PCEMP *i-aku, PMP *aku, PMP *i-aku, PMP *i-aku, Ambai yau, Ansus yau, … | ||
ina | M (obsolescent term) / 't Oude, nu minder gebruikte woord voor moeder (thans nāni) | ACD PAN *ina, ACD PCEMP *ina, ACD PMP *ina, ACD PMP *iná-i, Ambai ina-, Ansus inani, Dusner mini, … | ||
ari | Sunday | Moor marasína àri, Umar ire ari, Yaur ojoh àaríe | ||
yār | a tree: Casuarina equisetifolia / casuarine | ACD PMP *aRuhu, ACD PMP *qaRuhu, Ambai ai-yaru, Moor jàrura, Umar jaru, Wandamen ai yaru, Wandamen yaru, … | ||
bo | above / boven, op | ACD PAN *babaw₃, ACD PMP *bawbaw, ACD PCEMP *bobo₂, Arguni apo, Biga pa|pɔwɔ, Buli popó, Buli popô, … | ||
sĕrèni | adder sp. (short, gray, very poisonous) | |||
kàm | all / alles | ACD PMP *temu₁, Irarutu temebe, Umar tam | ||
kàmutu | anchor | Ambai kamutu, Ansus kamutu, Moor kamitúa, Umar kamutu, Wandamen kamita, Yaur àmùtùuvré, Yerisiam kámútúuvè | ||
ma | and / en | PCEMP *ma, PMP *ma, Dusner me, Serui-Laut ma, Wandamen ma, Wandamen ma, Waropen ma | ||
anir | ant | |||
mananàk | ant sp. (makes trails on the ground) | |||
àmsarif | ant sp. (small) | |||
ampnap | ant sp. that lives in nàpnapĕr | |||
smow | anthill | |||
berĕn | areca catechu | |||
sàmfar | armband (from shell) | |||
mār | armband (old style, from glass or stone) | |||
mayer | armband (old style, from glass or stone) | |||
amò | armband used to guard against the snap of a bowstring / breede gevlochten armband aan den pols om de… | Serui-Laut ampa | ||
pàt | ash / asch | |||
ma | ashamed, embarrassed / verlegen, beschaamd zijn | ACD PAN *Seyaq, PCEMP *mayaq, PMP *ma-hiaq, Buli mai, Buli mai, Gane moi, Kowiai -mála, … | ||
f-ukĕn | ask / vragen | ACD PMP *kutaña, ACD PMP *utaña, Ambai utan, Buli fa-utan, Buli utan, Dusner putna, Moor u'uná, … | ||
ro | at / te, ter plaatse van | Dusner ro | ||
kru- | back / rug | Ambai kuru-, Ambai kuruu-, Wandamen karu | ||
bàrbòr | bad, evil / slecht, gemeen, wreed | |||
amèn | bamboo / algemeene naam voor bamboe, in 't bijzonder van een wijd soort | |||
àmfandi | bamboo sp. | |||
bàroàf | bamboo sp. | |||
fiòrèm | bamboo sp. | |||
inusi | bamboo sp. | |||
kàmbrin | bamboo sp. | |||
kosàn | bamboo sp. (edible) / bamboesoort, waarvan niet alleen de spruiten, maar ook de takken gegeten worde… | Wandamen kosa | ||
àmborĕs | bamboo sp. (medium thickness) | |||
bòkir | bamboo sp. (medium thickness) | |||
àmbober | bamboo sp. (thin) | |||
èbĕk | bamboo sp. used to make roof supports | |||
àmpuri | bamboo used for cooking / bamboe waarin men kookt | |||
àrsa | bamboo used for storing water / bamboe met handvat, om water te halen | |||
byèf | banana | |||
adàryòs | banana sp. | |||
àmpàkrik | banana sp. | |||
àndòr | banana sp. | |||
àndowari | banana sp. | |||
àngàroker | banana sp. | |||
apa | banana sp. | |||
asmès | banana sp. | |||
bainami | banana sp. | |||
byèf surup | banana sp. | |||
karèmpin | banana sp. | |||
kawyan | banana sp. | |||
màmbuf | banana sp. | |||
màngow | banana sp. | |||
manimbu | banana sp. | |||
màntarayer | banana sp. | |||
mawa | banana sp. | |||
ropia | banana sp. | |||
sĕngau | banana sp. | |||
tambop | banana sp. | |||
warebĕn | banana sp. | |||
wasyànti | banana sp. | |||
wedaki | banana sp. | |||
karau | bandicoot / buidelrat, die niet op boomen, doch in en op den boden huist / tikus hutan | |||
ingarabròb | banner fish (Henochilus macrolepidotus) | |||
inèsĕm | barnacle | |||
ira | bead | Ambai raori, Yerisiam ráù | ||
abru | bean | Umar kvaru, Wandamen kavaru, Yaur óvárùuré, Yerisiam kávárúùrà | ||
snè- | belly / buik | |||
sòp | below / beneden | |||
babni | below, under / beneden, onder | ACD PMP *ba₄, ACD PMP *babaq₁, PCEMP *i babaq, PMP *i-babaq, Ambai dombau, Ambai -weu, Ansus umbau, … | ||
wabni | below, under / beneden, onder | ACD PMP *ba₄, ACD PMP *babaq₁, PCEMP *i babaq, PMP *i-babaq, Ambai dombau, Ambai -weu, Ansus umbau, … | ||
nān | betel pepper | Ambel nyan, Kawe ˈnyana, Laganyan nyan[a], Matbat na¹n, Maˈya ˈnya¹²n, Maˈya ˈnyana¹², Moor inána, … | ||
ba | big / groot | Ambai baba, Ansus beba, Biak baba, Irarutu nabade, Taba bakan, Wandamen baba, Wandamen baba, … | ||
man | bird / vogel | ACD PAN *manuk, ACD PMP *manuk, PCEMP *manuk, PMP *manuk, Ambai man-, Ambel mani, Arguni mani, … | ||
aroma | bird of paradise sp. (Astrapia nigra) | |||
mangunbòn | bird of paradise sp. (Cicinnurus regius) | |||
kàmbĕlayĕr | bird of paradise sp. (Epimachus magnus) | |||
panàngo | bird of paradise sp. (Seleucides alba) | |||
isàp | bird of paradise sp. (black) | |||
manbĕsak | bird of paradise sp. / vlamvogel | |||
rik | blood / bloed | Ambai rika, Ambai rika, Ansus ria, Serui-Laut riaat, Wandamen ria[t], Wandamen riate | ||
kor | bone / graat, been, gebeente | ACD PMP *tuqelan, PMP *tuqela(n,ŋ), Arguni tor, Buli loŋ, Gebe kalɔŋ, Moor òro, Umar tor, … | ||
surat | book | Irarutu súrəti, Umar hurat, Waropen suraka, Waropen surati, Yaur hùràatré, Yerisiam húráakvè | ||
snau | branch / tak | |||
ur | breadfruit tree and fruit, Artocarpus communis; the fruit is prepared for eating in various ways; … | ACD PMP *kuluR, Moor ùrina, Umar mur | ||
muk | broken; to come to an end, of questions/quarrels / gebroken zijn; afgeloopen (van kwesties) | ACD PEMP *mutu₂ | ||
kun | burn, fry, roast; ignite a fire or lamp; fire a gun / branden, bakken, poffen, aansteken (van vuur o… | ACD PAN *CuNuh, ACD PMP *tunu, PCEMP *tunu, PMP *tunu, Ambai i-nunu, Ambai nunun, Ansus nunung, … | ||
àpòp | butterfly / vlinder | Ansus apopa, Biga kalabuˈbun, Buli aibobaŋ, Irarutu apápro, Kawe abyoˈbon, Kawe labyoˈbon, Laganyan abyoˈbon, … | ||
kèrĕt | canoe shelter / verhooging, midden in de prauw, waarop de voornameren, die niet meeroeien, gezeten z… | Moor kèret, Umar keret | ||
wer | carry on the shoulders | ACD PAN *qabaRa₁, ACD PMP *qabaRa₃, PCEMP *qabaRa, PMP *qabaRa, Gebe kafalɔ, Irarutu fəravo, Kowiai fafalan, … | ||
fàrkia timòr | cassava / cassave | Ansus timburi, Moor timùri, Umar timuri, Wandamen timuri rau, Warembori timori, Yaur tìmùrìivré, Yoke timor βua | ||
mansuwar | cassowary | PMP *kasuaRi, Ambai man-soari, Moor atúara, Warembori suan-do, Waropen saro, Yoke sua(b) | ||
wònge | cassowary | |||
urò | caterpillar, seaworm / rups, zeepier | ACD PAN *qulej, ACD PMP *qulej, Moor óra | ||
àrpor | catfish sp. | |||
manàngu meri | chicken | |||
mankòkò | chicken | Moor kokó, Umar kokor, Wandamen kokori, Yaur ò'òoré, Yerisiam kókórvè | ||
ràmbaroï | chicken | |||
òkir | child / kind | |||
marisàn | chile pepper | Ambai marisani, Wandamen marisia |
- Pageof 7
- Results per page: