All lexicons
Language | Form ↑ | Glosses | POS | Links | |
---|---|---|---|---|---|
Ansus (P&D) | yuwi sopi soane | eternal / kekal | idiom | ||
Ansus (P&D) | yui | sick / sakit | v | ||
Warembori | yuambi-o | Blow | |||
Ansus (P&D) | yua | enter / masuk | v | ||
Ansus (P&D) | yu | comb / sisir | n | ||
Taba (ABVD) | yoyo | bone | |||
Ambel (Rem) | yoy | heart | Matbat lo²¹y | ||
Dusner | Yoweni | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
Sawai (CAD) | yɔwɛn | to cry | |||
Sawai (CAD) | yɔtɛy | liver | ACD PAN *qaCay, PCEMP *qatay, PMP *qatay, Ambai anteni, Ambel latey, Arguni atane, Biak kèn, … | ||
Sawai (CAD) | yɔtɛf | roof | ACD PMP *qatep, PMP *qatep, Ambai antarau, Ambai antaraun, Buli fa-yatf-o, Buli yataf, Buli yataf, … | ||
Gane (ABVD) | yotaf | thatch/roof | ACD PMP *qatep, PMP *qatep, Ambai antarau, Ambai antaraun, Buli fa-yatf-o, Buli yataf, Buli yataf, … | ||
Dusner | yoser | satu / one | Numeral | ||
Sawai (CAD) | yɔsɛn | gill | ACD PMP *hasaŋ, Ambai ne-wasa, Ansus newa, Biak àsĕn, Serui-Laut waa | ||
Biak (Hasselt) | yòrĕf | dust / stof | |||
Ansus (P&D) | yopai | flying fish / ikan terbang | n | ||
Dusner | Yoner | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
Dusner | Yon | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
Ansus (P&D) | yomi | worship / ibadah,_ber-* | v | ||
Buli (ABVD) | yoli | to flow | |||
Taba (ABVD) | -yol | to hold | |||
Biak (Hasselt) | yòkĕf | to hide / iets verstoppen, verbergen | |||
Dusner | Yohanes | nama.orang / name.of.a.person | N | ||
Taba (ABVD) | -yohan | to count | ACD PMP *ihap, PCEMP *ihap, PMP *ihap, Onin iaf, Sekar yaf | ||
Sawai (CAD) | yɔfɛ-sɔ | ten | |||
Biak (Hasselt) | yòfĕk | to hide / iets verstoppen, verbergen | |||
Gane (ABVD) | yocu | liver | ACD PAN *qaCay, PCEMP *qatay, PMP *qatay, Ambai anteni, Ambel latey, Arguni atane, Biak kèn, … | ||
Taba | yoco | heart | ACD PAN *qaCay, PCEMP *qatay, PMP *qatay, Ambai anteni, Ambel latey, Arguni atane, Biak kèn, … | ||
Wandamen (Wam) | Yob | island near Wandamen Bay / pulau dekat Teluk Wondama | proper noun | ||
Dusner | yob | tangis / cry | V | ||
Sawai (CAD) | yɔb | hawk | |||
Ansus (P&D) | yoa | fog / kabut | n | ||
Matbat | yo¹²m | woman | |||
Wandamen (Wam) | yo | yes / iya | interjection | ||
Gane (ABVD) | yo | dog | Sawai yaw, Taba nyo | ||
Ambai (ABVD) | yi-riri | to choose | ACD PAN *piliq, PCEMP *piliq, PMP *piliq, Ambai iri, Arguni -pili, Kowiai -pil, Moor irà, … | ||
Ansus (P&D) | yira | peel / kupas | v | ||
Gane (ABVD) | yipyáp | dust | ACD PAN *qabu₁, ACD PMP *qabu₂, PCEMP *qabu, PMP *qabu, Ambel lagalap, Ansus wawu, Arguni avuvune, … | ||
Wauyai | yil | mountain | Ambel il, Biga yel, Kawe yil, Laganyan yil, Matbat he³l, Maˈya ˈye³l, Maˈya ˈye³l, … | ||
Laganyan | yil | mountain | Ambel il, Biga yel, Kawe yil, Matbat he³l, Maˈya ˈye³l, Maˈya ˈye³l, Moor éra, … | ||
Kawe (Rem) | yil | mountain | Ambel il, Biga yel, Laganyan yil, Matbat he³l, Maˈya ˈye³l, Maˈya ˈye³l, Moor éra, … | ||
Wauyai | yif | crocodile | Biga if, Fiawat wih, Laganyan wif, Maˈya ˈwi¹²f, Maˈya ˈwi¹²f | ||
Matbat | yi⁴¹ | water | |||
Matbat | yi¹n | fish | ACD PMP *hikan, ACD PEMP *ikan, ACD PAN *Sikan, PCEMP *hikan, PMP *hikan, Ambai dia, Ambai dian, … | ||
Warembori | yi | He/she | ACD PAN *ia₁, ACD PAN *si ia₁, PCEMP *s-ia, Ambai i, Ambai i, Ansus i, Ansus i, … | ||
Ansus (P&D) | yewi | rainbow / pelangi | n | ||
Fiawat (Fiawat) | yeʔut | thunder | |||
Sawai (CAD) | yɛt mya | small knife | |||
Sawai (CAD) | yɛt goro | knife | |||
Biga (Rem) | yes⁶⁵ | dog | Biga ies, Maˈya ˈye³s | ||
Ansus (P&D) | yerotuiri | spring / mata air | n | ||
Ansus (P&D) | yeriwang | straight / lurus | a | ||
Ansus (P&D) | yerere | cricket / jengkerik | n | ||
Ansus (P&D) | yera | search / cari | v | ||
Kowiai (ABVD) | yera | tongue | Ambel ware(y), Kawe wal(o), Wauyai wal(o) | ||
Ansus (P&D) | yera | slope / lereng | n | ||
Wandamen (Wam) | yer | fish poison / akar tuba | noun | Ambai ye, Ansus ye | |
Ansus (P&D) | yeng | eel,_marine / ikan belut (laut) | n | ||
Gebe (ABVD) | yenɛf | to lie down | ACD PCEMP *qenəp, ACD PAN *qinep, PCEMP *qenəp, PCEMP *qinəp, PMP *qinep, Ambai ena, Ambai i-ena, … | ||
Gebe (ABVD) | yenɛf | to sleep | ACD PCEMP *qenəp, ACD PAN *qinep, PCEMP *qenəp, PCEMP *qinəp, PMP *qinep, Ambai ena, Ambai i-ena, … | ||
Ambel (Rem) | yene | I | Arguni embie, As anɛ, Biga in, Biga ini, Fiawat ine, Gebe ane, Kawe ˈyene, … | ||
Laganyan | ˈyene | I | Ambel yene, Arguni embie, As anɛ, Biga in, Biga ini, Fiawat ine, Gebe ane, … | ||
Wauyai | ˈyene | I | Ambel yene, Arguni embie, As anɛ, Biga in, Biga ini, Fiawat ine, Gebe ane, … | ||
Kawe (Rem) | ˈyene | I | Ambel yene, Arguni embie, As anɛ, Biga in, Biga ini, Fiawat ine, Gebe ane, … | ||
Ansus (P&D) | yendeng | outrigger pole / najung | n | ||
Ansus (P&D) | yenayu | dry / kering | a | Serui-Laut sanaya, Wandamen sanaia, Wandamen sinaya | |
Ansus (P&D) | yenayatou | low_tide / air surut | n | ||
Biak (Hasselt) | yèn | white sandy beach / wit zandstrand | ACD PAN *qenay, PCEMP *qənay, PMP *qenay, Arguni ain, As in, Biak kayĕn, Kowiai ena, … | ||
Ansus (P&D) | yembai werorang | new moon / bulan gelap | n | ||
Ansus (P&D) | yembai tabata | full moon / bulan purnama | n | ||
Ansus (P&D) | yembai sawa | crescent moon / bulan sabit | n | ||
Ansus (P&D) | yembai | moon / bulan | n | Ambai embai, Ambai embai, As paiʔ, Biak païk, Biga pet, Biga pit, Fiawat pit, … | |
Biga (Rem) | yel | mountain | Ambel il, Kawe yil, Laganyan yil, Matbat he³l, Maˈya ˈye³l, Maˈya ˈye³l, Moor éra, … | ||
Taba (ABVD) | -yeit | to throw | |||
Ansus (P&D) | yei | above / di atas | dem | ||
Gebe (ABVD) | yefen | road/path | Sawai yɛfɛn | ||
Sawai (CAD) | yɛfɛn | road | Gebe yefen | ||
Gebe (ABVD) | yebel | rotten | |||
Ansus (P&D) | yea | cough / batuk | v | ||
Maˈya (Misool) | ˈye³s | dog | Biga ies, Biga yes⁶⁵ | ||
Matbat | ye³n | sand | Ambel layn, Biga len, Biga lɛn, Fiawat len, Kawe len, Laganyan aˈlen, Maˈya ˈle¹²n, … | ||
Maˈya (Salawati) | ˈye³l | mountain | Ambel il, Biga yel, Kawe yil, Laganyan yil, Matbat he³l, Maˈya ˈye³l, Moor éra, … | ||
Maˈya (Misool) | ˈye³l | mountain | Ambel il, Biga yel, Kawe yil, Laganyan yil, Matbat he³l, Maˈya ˈye³l, Moor éra, … | ||
Matbat | ye¹²m | dog | |||
Ansus (P&D) | ye | fish poison / kartuba ikan | n | Ambai ye, Wandamen yer | |
Ambai (Silzer) | ye | palm wine | |||
Ambai (Silzer) | ye | fishtrap | Ansus ye, Wandamen yer | ||
Buli (ACD) | yawan | banyan tree | ACD PEMP *qayawan, Sawai ay yɔwɛn | ||
Ambai (Silzer) | yawa | hut | |||
Ambai (Silzer) | yawa | reef | Umar jawar | ||
Sawai (CAD) | yaw | dog | Gane yo, Taba nyo | ||
Dusner | yausar | ikut / follow | V | ||
Dusner | yau | susul / follow | V | ||
Ansus (P&D) | yau | I, me / saya, kita | pro | ACD PAN *aku, PCEMP *i-aku, PMP *aku, PMP *i-aku, PMP *i-aku, Ambai yau, Biak ya, … | |
Wandamen (ABVD) | yau | I | ACD PAN *aku, PCEMP *i-aku, PMP *aku, PMP *i-aku, PMP *i-aku, Ambai yau, Ansus yau, … | ||
Serui-Laut (Slump) | yau | I | ACD PAN *aku, PCEMP *i-aku, PMP *aku, PMP *i-aku, PMP *i-aku, Ambai yau, Ansus yau, … | ||
Wandamen (Wam) | yau | I ; 1sg pronoun / saya | pronoun | ACD PAN *aku, PCEMP *i-aku, PMP *aku, PMP *i-aku, PMP *i-aku, Ambai yau, Ansus yau, … | |
Wandamen (ACDWan) | yau | 1sg. nominative pronoun: I | ACD PAN *aku, PCEMP *i-aku, PMP *aku, PMP *i-aku, PMP *i-aku, Ambai yau, Ansus yau, … | ||
Ambai (ABVD) | yau | I | ACD PAN *aku, PCEMP *i-aku, PMP *aku, PMP *i-aku, PMP *i-aku, Ansus yau, Biak ya, … | ||
As (ABVD) | yatɛ | where? |
- Pageof 258
- Results per page: